ويكيبيديا

    "am höhepunkt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في أوج
        
    • في ذروة
        
    Wir sind Am Höhepunkt des Kalten Krieges gelandet, in einer Welt, der die nukleare Vernichtung droht. Open Subtitles هبطنا في أوج الحرب الباردة في عالم عرضة لإبادة نووية
    Das schlimmste Übel, was die Welt je kannte, ist gerade Am Höhepunkt des Kalten Krieges angekommen. Open Subtitles أقوى شخص شرير شهده العالم قط، أعلن العصيان في أوج الحرب الباردة
    Ich werde alt, und dennoch bin ich Am Höhepunkt meiner Macht." Open Subtitles "إنني أشيخ بالعمر، ولكنني لا أزال في أوج قوتي."
    Dies ist der Baikalsee Am Höhepunkt des sibirischen Winters. TED هذه بحيرة بايكال في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Wir machen nie Witze über Bed and Breakfast, besonders Am Höhepunkt der Sirup-Saison. Open Subtitles نحن لا نمزح بشان (بي آند بي) خصوصاً في ذروة موسم الشراب
    Wir machen nie Witze über Bed and Breakfast, besonders Am Höhepunkt der Sirup-Saison. Open Subtitles نحن لا نمزح بشان (بي آند بي) خصوصاً في ذروة موسم الشراب
    Am Höhepunkt der Flüchtlingskrise hoffte man, ausnahmsweise einmal darauf zählen zu können. Die kategorische öffentliche Ablehnung des stillen Appells Deutschlands durch Länder, die weiterhin massiv von europäischer Solidarität profitieren, wird nicht so schnell in Vergessenheit geraten. News-Commentary نادراً ما تتوقع ألمانيا التضامن من شركائها الأوروبيين. ولكن في أوج أزمة المهاجرين، كانت تأمل ولو لمرة واحدة أن تحظى ببعض التضامن. والواقع أن الرفض الشعبي القاطع لنداء ألمانيا الصامت من قِبَل البلدان التي لا تزال تستفيد بشكل كبير من التضامن الأوروبي لن يُنسى بسهولة.
    Man bedenke überdies, dass Am Höhepunkt des arabisch-israelischen Konflikts im Jahr 1973 in Ägypten eine Million Mann unter Waffen standen. Heute dienen lediglich 350.000 Personen im Militär, während die Zahl der Sicherheitspolizisten jüngst die Einmillionenmarke erreicht hat. News-Commentary فضلاً عن ذلك، ينبغي علينا أن ننتبه إلى أن تعداد القوات المسلحة المصرية في أوج الصراع العربي الإسرائيلي أثناء عام 1973، كان حوالي مليون جندي. أما الآن فيخدم 350 ألف جندي فقط في القوات المسلحة، بينما بلغ تعداد قوات شرطة الأمن الداخلي المليون فرد.
    Nach Akihitos Reise, die Am Höhepunkt der japanischen Pro-China-Außenpolitik stattfand, kam es zu einer Ausweitung japanischer Hilfe, der Investitionen und des Technologietransfers. Dadurch festigte sich Japans Rolle im wirtschaftlichen Aufstieg Chinas. News-Commentary وفي أعقاب زيارة أكيهيتو، التي جاءت في أوج السياسة اليابانية الخارجية المؤيدة للصين، زادت المساعدات والاستثمارات ومستويات نقل التكنولوجيا اليابانية إلى الصين، الأمر الذي أدى إلى توطيد الدور الذي لعبته اليابان في نهضة الصين الاقتصادية. ودام تحسن العلاقات الدبلوماسية إلى أن تفجرت النزاعات الإقليمية والثنائية الأخيرة.
    Was ist mit dem Saul Berenson passiert, der nach Karakorum maschierte, drei Monate im Malaysischen Gefängnis verbrachte, der Uday Hussein Am Höhepunkt seiner Macht zufall brachte? Open Subtitles ماذا حدث لـ ( سول بيرنسون بعد ... ( رحلته إلى ( كاراكورام منطقة حدوديّة تقع بين الهند والصين وباكستان * ... هل الثّلاث شهور في السّجن الماليزي هل أضعفت ( عدي بن صدّام ) وهو في أوج قوّته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد