Aber wenn Puschkin Am letzten Tag der Konferenz noch lebt, töten Sie ihn! | Open Subtitles | لكن لو ان بوشكين حيُّ في اليوم الأخير للمؤتمرِ، اقْتلُه |
Am letzten Tag der Säuberungsaktionen spreche ich mit Professor Jordan Perry von Techno-Global Research Industries. | Open Subtitles | في اليوم الأخير من جهود التنظيف المتحدث باسم صناعات البحوث الفنية العالمية الأستاذ جوردان بيري |
16 Jahre in dieser Bruchbude mit den beiden Schwachköpfen, damit du Am letzten Tag alles verdirbst. | Open Subtitles | مع هاتين البلهاوتين صهٍ حتى تقومين بتخريب كل هذا في اليوم الأخير |
Ich wurde also geboren Am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er. | TED | لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات |
Dein Mädchen muss dich Am letzten Tag des Jahres frei bitten. | Open Subtitles | فتاتك يجب ان تطالب بحريتك في آخر يوم من العام |
Jim starb zuerst. Er war bis zuletzt bei Bewusstsein, aber Am letzten Tag konnte er nicht sprechen. | TED | جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث. |
Der Herrgott hat Am letzten Tag der Schöpfung mit dem Finger darauf gezeigt und gesagt: "Jarden, der Garten von Eden." | Open Subtitles | ربُ العباد أشار لهذا المكان بآخر يوم لخلقة العالم وقال "أنتِ يا أرض جاردن" |
Am letzten Tag des Jahres musst du zur Mühle kommen und mich frei bitten. | Open Subtitles | في أخر يوم بالعام، عليك ان تأتي الى الطاحونة وتطلبي حريتي |
Wir sprachen Am letzten Tag der Sommerferien immer noch über die Tragödie vom 4. Juli, als unsere Stadt von einem neuen Geheimnis heimgesucht wurde. | Open Subtitles | في اليوم الأخير من العطلة الصيفية عندما توالي لغز جديد علي المدينة |
Am letzten Tag spielt sich nicht mehr viel ab. | Open Subtitles | لم يفعلوا أي شيء مهم في اليوم الأخير. |
Am letzten Tag des Semesters kam Daniel zu mir und sagte: | Open Subtitles | بعد ذلك, في اليوم الأخير من الفصل الدراسي, (دانيال) أتى إليّ وقال: |
Beides würde den realen Wert ihrer Reserven mindern. Am letzten Tag der Konferenz, als Amerika seine Bedenken darüber äußerte, dieses alle Länder betreffende Thema bei der UNO überhaupt zu diskutieren , wiederholte China erneut, dass die Zeit gekommen sei, um mit der Konzeption einer globalen Reservewährung zu beginnen. | News-Commentary | في اليوم الأخير من المؤتمر، وبينما كانت أميركا تعرب عن تحفظاتها بشأن مناقشة الأمم المتحدة لهذه القضية التي تؤثر على رخاء كافة بلدان العالم، كانت الصين تؤكد من جديد أن الوقت قد حان للبدء في العمل من أجل إنشاء نظام احتياطي عالمي. وحيث أن عملة أي دولة لا تصلح كعملة احتياطية عالمية إلا إذا تقبلتها دول العالم الأخرى، فربما يعني هذا أن الوقت بدأ ينفد بالنسبة للدولار. |
Ich kann nicht mehr kommen, weil ich Am letzten Tag, an dem du mich gesehen hast, von deinen Brüder getötet wurde. | Open Subtitles | أنت تعلمين لماذا لن أستطيع العودة ابداً لأن اخوتك في آخر يوم رأتني فيه معهم . قتلوني |
Die Tradition, die Arbeiten Am letzten Tag abzugeben, überdauert... ein weiteres Jahr. | Open Subtitles | في آخر يوم تتكرر وذلك لعام أخر سيداتي و سادتي |
Nein, ich erzähle nicht gerade, wie ich Am letzten Tag des Ferienlagers geschwängert wurde. | Open Subtitles | هذه لم تكن حادثة تحريض عن مراهقة حمقاء خاصة عن كيف أصبحت حامل في آخر يوم من المخيم الصيفي |
Am letzten Tag kam die Frau, die sich dort um alles kümmerte, und wir sprachen kurz miteinander. Plötzlich sagte sie zu mir: "Würden Sie mir etwas vorsingen?" | TED | في آخر يوم لي ، المرأة التي تعتني بالمكان ، جاءت وتحدثنا لدقيقة ، وثم قالت لي ، "هل تغني لي شيئا ؟" |
Am letzten Tag des Jahres, wenn das ganze Leben bereinigt wird. | Open Subtitles | {\fad(500,500)\bord1\b1}في آخر يوم من السنة عندما يتم تصفية كل حسابات الحياة |
Am letzten Tag des Jahres verließ der Meister die Mühle alt und eingefallen und es war Krabat unbegreiflich, dass keiner das zu hinterfragen wagte, es niemanden zu überraschen schien. | Open Subtitles | في آخر يوم من السنة، المعلم ترك الطاحونة وبالنسبة لـ (كرابات) كان هذا غامضاً ! أن لا أحد تسائل عن السبب |
Alex half Natalie beim Umgehen der Security Am letzten Tag. | Open Subtitles | (أليكس) ساعدت (ناتالي) بتجاوز الحراسة بآخر يوم رآها أحد حيه |
Am letzten Tag der Simulationen war einer der Ferox-Anführer dabei. | Open Subtitles | أخر يوم في المحاكاة، أحد قادة الشجعان جاء ليُشاهده. |