ويكيبيديا

    "am schwersten betroffenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في أشد
        
    • الأكثر تضررا
        
    mit großer Sorge über die hohe, in den am schwersten betroffenen Gebieten der Hochebene von Sool, Sanaag und Togdheer in Somalia mehr als 80 Prozent betragende Sterblichkeitsrate beim Viehbestand sowie darüber, dass somalische Nomaden in hohem Maße der Gefahr des Hungertodes ausgesetzt sind, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغهير في الصومال، وازدياد خطر تعرض البدو الرحل الصوماليين للموت جوعا،
    mit großer Sorge über die hohen, in den am schwersten betroffenen Gebieten des Sool- und Sanaag-Plateaus in Somalia mehr als 80 Prozent betragenden Sterblichkeitsraten beim Viehbestand sowie darüber, dass somalische Nomaden in hohem Maße der Gefahr des Hungertodes ausgesetzt sind, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات هلاك المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضبة سول وسناغ في الصومال، وارتفاع احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،
    d) umfassende Maßnahmen ergreifen und verstärken, um eine breite multisektorale Palette von Präventions-, Betreuungs-, Behandlungs- und Unterstützungstätigkeiten zu erreichen, und anerkennen, dass Folgenmilderungsfragen ernsthaft angegangen werden müssen, insbesondere in den am schwersten betroffenen Ländern, und indem sie in diesem Kontext namentlich UN (د) إقامة استجابة شاملة وتعزيزها لتحقيق تغطية واسعة ومتعددة القطاعات للوقاية والرعاية والعلاج والدعم، والتسليم بضرورة التصدي بصورة جادة لمسائل التخفيف من الآثار المترتبة، ولا سيما في أشد البلدان تضررا؛ وفي هذا السياق، ينبغي القيــام تحديــدا بما يلي:
    Darüber hinaus leitete das UNDP die Kapazitätsaufbau-Initiative für das südliche Afrika ein, um in der von HIV/Aids am schwersten betroffenen Subregion die Kapazitäten in den Bereichen Gesundheitsversorgung, Bildung und Landwirtschaft zu erweitern. UN وشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مبادرة الجنوب الأفريقي لبناء القدرات من أجل تعزيز القدرات المتعلقة بالرعاية الصحية والتثقيف والزراعة في هذه المنطقة دون الإقليمية الأكثر تضررا من الوباء.
    Im Juni 1999 reagierte die internationale Gemeinschaft auf die Epidemie mit der Festsetzung eines neuen Entwicklungsziels. Im Rahmen ihrer Fünfjahresüberprüfung der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung forderte die Generalversammlung bis zum Jahr 2005 eine 25-prozentige Reduzierung der Neuinfektionen bei den 15- bis 24-Jährigen in den am schwersten betroffenen Ländern. UN 210 - وفي حزيران/يونيه 1999، تصدى المجتمع الدولي للوباء المذكور بوضع هدف إنمائي جديد، حيث دعت الجمعية العامة، في استعراضها الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، إلى الحد من تفشي الإصابات الجديدة بنسبة 25 في المائة بين صفوف من يندرجون في الفئة العمرية 15-24 سنة في أشد البلدان ابتلاء بالوباء بحلول عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد