Am Tage weilte sie unter den Menschen, des Nachts aber... zog sie sich ins Große Meer zur Ruhe zurück. | Open Subtitles | التي سارت بين البشر في النهار ولكن في الليل كانت تنسحب الى البحر العظيم، لتنام |
Ich möchte ein Schmuggler sein, Am Tage schmuggeln und nachts trinken. | Open Subtitles | أريد أن اكون مُهربة أُهرب في النهار , و أشرب في الليل |
Reise nur Am Tage. Und abseits der Straße. | Open Subtitles | تحرك في النهار فقط و ابتعد عن الطريق |
Können wir dem Feuer der Verdammnis entrinnen Am Tage des Strafgerichts? | Open Subtitles | هل ممكن أن نُعفى من نيران الأبدية؟ في يوم الدينونة؟ |
Nein. Wir opfern sie und die anderen Am Tage des Hauptrituals. | Open Subtitles | لا سنقوم بالتضحية بها مع الآخرين في يوم الطقوس |
Der Frau, der Sie Ihr Kind überließen, noch Am Tage der Geburt. | Open Subtitles | المرأة التي سلمتها الطفلة في يوم ولادتها |
Eine Frau läuft Am Tage herum, mit nichts an außer einem BH. | Open Subtitles | إمرأة تتجول في وضح النهار وليست مرتدية سوى حمّالة صدر |
Reise nur Am Tage und halte dich von der Straße fern! | Open Subtitles | تحرك في النهار فقط و ابتعد عن الطريق |
Komm entweder Am Tage allein, oder überhaupt nicht. | Open Subtitles | تعالي لوحدكِ في النهار أو لا تأتي أبدا. |
Nach meinem Rechtsverständnis kann man euch nicht zwingen, Am Tage rauszugehen. | Open Subtitles | مما أفهم لن تجبرون على الطرد في النهار |
Am Tage ein Mensch, und eine abgefahrene Tier tötende Killermaschine bei Mondlicht. | Open Subtitles | بشري في النهار و وحش قاتل خلال الليل |
Am Tage verirrt man sich leicht, doch nachts ist man blind. | Open Subtitles | حتي الظلام . في النهار سهل أن تضيع |
Du brauchst den Schrecken der Nacht nicht zu fürchten, noch den Pfeil, der Am Tage dahinfliegt. | Open Subtitles | لن تخاف رهاب الليل" ولا السهم الذي يطلق في النهار" |
Die Aufnahmen der Sicherheitskameras vom Hotel Am Tage des Mordes sind gerade angekommen. | Open Subtitles | فيلم الكاميرا الأمنية للنُزل في يوم الجريمة وصل للتوّ. |
Du würdest nie mit einer Frau Am Tage ihrer Hochzeit wegrennen? | Open Subtitles | لن تهرب أبدا مع فتاة في يوم زفافها ؟ .... |
Sie werden ihr Silber hinaus auf die Gassen werfen und ihr Gold wie Unrat achten, denn ihr Silber und Gold kann sie nicht erretten Am Tage des Zorns des Herrn. | Open Subtitles | "ذهبهم سيكون قذرًا" "فضتهم وذهبهم لن يستطيعوا انقاذهم في يوم غضب الرب" |
Am Tage des Herrn... wird Blut aus Holz fließen. | Open Subtitles | في يوم الرب الدم سوف يفيض من الغابه |
Ah, vergeben Sie mir, aber... sagten Sie nicht, dass Am Tage seiner Ankunft | Open Subtitles | المعذرة , و لكن ألم تقل أنه في يوم وصول |
Bei dem Turnier Am Tage von Willem Freys Hochzeit. | Open Subtitles | في يوم البطولة, يوم زواج ويليام فريس |
Ich bin nicht dafür, dass wir den Ort spontan Am Tage einnehmen. | Open Subtitles | ليسَ جيّداً دخول هذا المكان في وضح النهار ، عزلاً |
Und wenn Sie Am Tage angreifen würden, würden wir diesen Vorteil verlieren. | Open Subtitles | وإذا تمت مهاجمتك في وضح النهار ستفقد الميزة التي معك |