ويكيبيديا

    "am wichtigsten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأكثر أهمية
        
    • أهم
        
    • و الأهم
        
    • والأهم من ذلك
        
    • اهم شيئ
        
    • هو الأهم بالنسبة لي
        
    • وأهم شيء
        
    • الأهم في
        
    • الأهم من ذلك
        
    • أهمّ شيء
        
    • في المقام الأول من الأهمية
        
    Vielleicht am wichtigsten: Der Einfluss auf andere Firmen ist enorm. TED وكذلك الأكثر أهمية ، وول مارت لهم تأثير ضخم على الشركات الأخرى.
    Sie wollen an all ihren Orten ein- und ausgehen, denn was ihnen am wichtigsten ist, ist Kontrolle darüber, wohin sie ihre Aufmerksamkeit richten. TED يريدون الدخول والخروج من كل الأماكن التي يتواجدون بها لأن الشيء الأكثر أهمية بالنسبة لهم هو السيطرة على حيث يولون انتباههم.
    Aber am wichtigsten, glaube ich, sind die Ideen, die wir vorweg nehmen müssen. TED ولكن أعتقد أن الأكثر أهمية هي الأفكار التي يتعين علينا توقعها
    Kann eine Mutter sich nicht um ihren Jungen sorgen am wichtigsten Tag seines Lebens? Open Subtitles أليس من حق الأم أن تقلق على ابنها في أهم يوم في حياته؟
    und, am wichtigsten, verdonnert Sie lebenslang zu Antikoagulationstherapie, TED و الأهم في ذلك، هو أنك ستخضع لبقية عمرك لعلاجٍ مميعٍ للدم،
    Und am wichtigsten für uns hier im Raum, es wurde eine Bindung geschaffen. TED والأهم من ذلك بالنسبة لنا هنا في هذه القاعة، سند تم إنشاؤه.
    Was uns am wichtigsten ist, ist, dass wir die Fünf finden. Open Subtitles فالأمر الأكثر أهمية لنا أننكونمع الخمسة.
    Ich denke, dass ich, also seit ich Ehefrau und Mutter geworden bin, weiß ich, was mir am wichtigsten ist. Open Subtitles منذ أن أصبحت زوجة وأم أعرف ما هو الشيء الأكثر أهمية في هذه الحياة
    Aber am wichtigsten, egal was du im Leben machst, es ist nicht legendär es sei denn deine Freunde sind da, um es zu sehen. Open Subtitles و الأكثر أهمية أيَّا ما تفعلاه في هذه الحياة فهو ليس أسطوريا
    Wenn Ricki mich eins gelehrt hat, dann dass es am wichtigsten ist, sich selbst zu mögen. Open Subtitles إذا تدرس ريكي لي أي شيء، هو أن تروق نفسك هو الشيء الأكثر أهمية.
    - Ja, nicht wahr? Und am wichtigsten, die Schulen sind gut und das Viertel auch. Open Subtitles والجزء الأكثر أهمية أن مدراس جيّدة والجيران رائعون.
    Dir mag scheißegal sein, was ich mir aufbaute, aber mir ist das am wichtigsten. Open Subtitles ربما لا تهتمين بما فعلته لنفسي لكن هذا الأكثر أهمية بالنسبة لي
    Wir verpassen die Dinge, die uns am wichtigsten sind, und das Verrückte ist, dass jeder annimmt, tja, so ist das Leben, also machen wir eben so weiter. TED ونحن نفوت على أنفسنا الأشياء الأكثر أهمية بالنسبة لنا، و من الجنون أن الجميع يفترض أن الحياة هكذا، إذ وصلنا لحالة من السلام والتوافق مع هذه الحالة المضطربة والمشوشة
    Und, was am wichtigsten ist,... ..Sie werden wissen, dass es tot ist. Open Subtitles الأكثر أهمية أنك ستعرفين أنّه ميّت
    Und letztlich möchten wir auch Teil der Bewegung sein, die Wirkungen bemisst, die bemisst, was für uns am wichtigsten ist. TED وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا.
    So können wir durch die heißesten Themen auf Microblogs sehen was jungen Leuten am wichtigsten ist. TED لذا ضمن بعض أهم الموضوعات المدرجة على المدونات الصغيرة، يمكننا أن نعرف ما يوليه الشباب إهتماماً.
    Nein, es ist seine Taktik, seine Präzision, seine Geschwindigkeit, aber am wichtigsten, sein Konterschlag. Open Subtitles لا، الأمر يقتصر على تكتيكه، دقته، سرعته، و الأهم لكمته المعاكسة.
    Und am wichtigsten ist, wenn die Treppe echt ist, erklärt sie die dauerhafte Unterströmung der Unzufriedenheit im modernen Leben. TED والأهم من ذلك ، لو أن ذلك الدرج الصاعد كان حقيقياً ، لفسّر لنا الإستياء المستمر والمتنامي في الحياة المدنية.
    Mein Kind, Jim, das ist am wichtigsten. Open Subtitles ابني جيم هو اهم شيئ
    Daran festzuhalten, versperrt mir die Sicht auf das, was mir jetzt am wichtigsten ist. Open Subtitles والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن
    Denken Sie daran, sichtbar, zugänglich und am wichtigsten, flexibel zu sein. Open Subtitles تذكري أن تكوني واضحة، ومطاوعة وأهم شيء ، مرنة
    am wichtigsten, glaube ich, ist es, mit kleinen Gruppen von Frauen zu arbeiten, ihnen die Möglichkeit für die Aufnahme von Mikro-Krediten zu geben. TED الأهم من ذلك كله، على ما أعتقد هو العمل مع مجموعات صغيرة من النساء، ومنحهن فرص لقروض صغيرة جدا.
    Und, ich zähle auf dich, bei der Hilfe am wichtigsten Teil der Hochzeit... Open Subtitles أضف إلى ذلك، أنا أعتمد عليك لتساعدني على اقامة أهمّ شيء في هذا الزّفاف، ألا وهي...
    Dies sind die Prinzipien, die die Architekten der nächsten Weltwirtschaftsordnung akzeptieren müssen. am wichtigsten ist dabei, dass sie das letztendliche Paradoxon akzeptieren müssen, das jedes dieser Prinzipien illustriert: Globalisierung funktioniert am besten, wenn man es damit nicht zu weit treibt. News-Commentary هذه هي المبادئ التي يتعين على مهندسي الاقتصاد العالمي القادم أن يتقبلوها. ويتعين عليهم في المقام الأول من الأهمية أن يستوعبوا المفارقة المطلقة التي تسلط عليها كل من هذه المبادئ الضوء: فالعولمة تعمل أفضل وجه حين لا يتم دفعها إلى أبعد مما ينبغي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد