Amerika -- für die Welt war Amerika nicht Technologieführer, und das war eine ziemlich harte Sache. | TED | العالم رأى أمريكا ليست الرائدة في مجال التقانة, و كان ذلك شيئاً قاسياً للغاية. |
Wenn das so ist, dann ist Amerika nicht lebendig. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كان هذا صحيحاً .فأن أمريكا ليست حيّة |
- Dann Amerika nicht geschlossen. | Open Subtitles | -إذن، أمريكا ليست مغلقة |
Die einzige mögliche Politik, die sowohl realistisch als auch würdevoll sein kann, setzt sich aus einer Kombination aus Entschlossenheit und Entschlusskraft zusammen, die Putins Russland Grenzen aufzeigt. Gerade weil Amerika nicht mehr ist, was es einmal war (unter George W. Bush wurde zu viel getan und unter Barack Obama zu wenig), ist Europas wertebasierter Zusammenschluss unverzichtbarer denn je. | News-Commentary | إن السياسة الوحيدة الممكنة التي قد تكون واقعية وكريمة تتألف من تركيبة من الحزم والعزيمة لوضع حدود لروسيا بقيادة بوتن. ولأن أميركا لم تعد كما كانت على وجه التحديد (بعد أن فعلت الكثير في عهد جورج دبليو بوش والقليل في عهد باراك أوباما) فإن التحالف الذي يستند إلى القيم يصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
gezüchtet und geschlachtet wird. Leider erfüllt die Mehrheit des halal geschlachteten Fleisches in Amerika nicht den Standard, den mein Glaube fordert. | TED | للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي. |
Das ist eine schöne Sichtweise, aber so funktioniert Amerika nicht. | Open Subtitles | أجل، طريقة جميلة للنظر إلى الأمر لكن أمريكا لا تسير بتلك الطريقة |
- Dann Amerika nicht geschlossen. | Open Subtitles | -إذن، أمريكا ليست مغلقة |
Das ist eine schöne Sichtweise, aber so funktioniert Amerika nicht. | Open Subtitles | أجل، طريقة جميلة للنظر إلى الأمر لكن أمريكا لا تسير بتلك الطريقة |
(als Immigrant) In Amerika! Nicht nach Green Card fragen. | Open Subtitles | أنا سعيد لكونى فى (أمريكا) لا تطلبى منى تصريح إقامة |