So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen. | UN | مثلا، لم يكن قادرا على الوصول الى قاعدة بيانات ممتلكات المنظمة، التي تتضمن سجل التصرف في ممتلكات المنظمة في المقر وفي بعثات حفظ السلام. |
3. nimmt Kenntnis von den laufenden Verbesserungen, die der Generalsekretär im Rahmen der Reform des Beschaffungswesens am Amtssitz und bei den Feldmissionen erzielt, einschließlich der in Ziffer 8 des Berichts des Beratenden Ausschusses beschriebenen Verbesserungen; | UN | 3 - تلاحظ التحسينات الجارية التي أدخلها الأمين العام في سياق إصلاح نظام الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية، بما فيها التحسينات المبينة في الفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية؛ |
2. begrüßt die Fortschritte im Hinblick auf die in ihrer Resolution 57/279 zum Ausdruck gebrachten Anliegen sowie die bedeutsamen Verbesserungen, die der Generalsekretär in jüngster Zeit im Rahmen der Reform des Beschaffungswesens am Amtssitz und bei den Feldmissionen erzielt hat; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز في معالجة الشواغل المعرب عنها في قرارها 57/279، وبالتحسينات المهمة التي أجراها الأمين العام مؤخرا فيما يتعلق بإصلاح نظام الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية؛ |
Im Rahmen der umfassenden Managementprüfung des Beschaffungswesens in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (AP/2005/600/20) fand das AIAD bei mehreren am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen durchgeführten Beschaffungen Hinweise auf Verstöße gegen die Finanzordnung und die Finanzvorschriften. | UN | 65 - وفي المراجعة الشاملة لعمليات الشراء في إدارة عمليات حفظ السلام، (AP/2005/600/20)، وجد المكتب ما يشير إلى وجود انتهاكات للنظامين الأساسي والإداري الماليين في عدد من عمليات الشراء التي جرت في المقر وفي عمليات حفظ السلام. |