Weißt du, ich war an dem Tag nicht ich selbst. Gibt's Probleme? | Open Subtitles | أتعلم، إنني لم أكن على طبيعتي ذلك اليوم هل هناك مشكلة؟ |
Seltsam! an dem Tag hatte ich so einen Appetit auf Sesambrei! | Open Subtitles | اتعجب لقد كنت أشتاق لبعض شوربة السمسم في ذلك اليوم |
Wir ließen keinen am Leben. Und wer nicht draufging an dem Tag, ist dem 116. | Open Subtitles | ولم نترك أياً منهم على قيد الحياة الذين لم يموتوا منا في ذلك اليوم |
an dem Tag, als sich unsere Leben für immer änderten, war es 37°C heiß. | Open Subtitles | درجة الحرارة فاقت 98 درجة فى هذا اليوم حياتنا قد غيرت الى الأبد |
Aber an dem Tag, als die Heiligen dem FBI-Mann ein Wunder geschenkt hatten,... ..wurde ein weißer Büffel geboren. | Open Subtitles | ولكن في هذا اليوم ، عندما كان الناس المقدسة أعطى مكتب التحقيقات الاتحادي ان الرجل معجزة ، ولدت الجاموس الأبيض. |
Ich schäme mich ziemlich, wie ich dich abserviert haben, an dem Tag beim Badesee. | Open Subtitles | أنا خجلانة حقاً من توقحي معكَ، بذلك اليوم عند بركة السباحة. |
Könnten sie herausfinden, dass er an dem Tag in London war? | Open Subtitles | ولكنهم يستطيعون تخمين وجوده في لندن ذلك اليوم, أليس كذلك؟ |
Ich ließ dich an dem Tag arbeiten, nachdem die Bombe explodierte. | Open Subtitles | أني سمحت لك بالعمل في ذلك اليوم بعدما انفجرت القنبلة |
Ich habe den Kongress noch nie so schnell wie an dem Tag erlebt. | Open Subtitles | لم أرى الكونجرس يتحرّك بنفس السرعة التي تحرّكوا بها في ذلك اليوم |
Sie werden die Einzelheiten seiner Tapferkeit an dem Tag... nicht von ihm erfahren. | Open Subtitles | ولن تعرف أبداً تفاصيل شجاعته ذلك اليوم أو ليس منه على الأقل |
Egal, wo sie den Nachmittag verbrachten, unsere Schüler lernten an dem Tag wertvolle Lektionen. | TED | المكان الذي اختاروا لقضاء فترة ما بعد الظهر، تعلم أطفالنا دروسًا قيمة في ذلك اليوم |
Dort gaben die Leute sie ab, und ich fühlte mich geehrt an dem Tag, an dem sie mir anvertraut wurden, um dabei zu helfen, sie von Hand zu reinigen. | TED | كان هذا المكان الذي يسلم فيه الناس الصور، وقد تم تكريمي ذلك اليوم بأن وثقوا بي للمساعدة في بدء تنظيفها يدويا. |
Und das würde auch vieles erklären, was an seinem Verhalten an dem Tag komisch gewesen ist. | TED | وهذا قد يوضح الكثير مما بدا غريبا من سلوكه في ذلك اليوم. |
an dem Tag, an dem Solly mein Leben rettete, war er bereits mein Held. | TED | في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي، كان قد أصبح بطلي. |
Und plötzlich war auch das Rasenmähen an dem Tag ein ganz neues Erlebnis. | TED | وفجأة قص الأعشاب ذلك اليوم كان تجربة مختلفة بالكامل |
Das Foto, das ich an dem Tag schoss, wurde eines meiner bekanntesten Porträts. | TED | الصورة التي التقطها ذلك اليوم أصبحت واحدة من صوري الأكثر شهرة. |
Kannst du sagen, was an dem Tag passiert ist? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث عما حدث فى هذا اليوم ؟ |
an dem Tag sah ich das spektakulärste Feuerwerk meines Lebens. | Open Subtitles | و في هذا اليوم رايت ما لم اره ابدا من الاستخدام المذهل لقوة النيران |
an dem Tag waren deine Waffen auf der Wache eingeschlossen. Ja. Ja. | Open Subtitles | بذلك اليوم,كانت بندقيتك مقفلاً عليها بالخزانة |
Noch schöner als an dem Tag, an dem wir uns kennenlernten. | Open Subtitles | شكراً لك حتى أنك أجمل من اليوم الذي إلتقيتك فيه |
Das Gleiche empfand ich an dem Tag, an dem du in mein Leben kamst. | Open Subtitles | هذا ما أحسست به في ذاك اليوم الذي دخلت حياتي |
- ich hörte das Kleingeld klimpern. an dem Tag hatte uns noch niemand etwas gegeben. | Open Subtitles | سمعت صوت عملات في جيبه ولم نكن استقبلنا شيء يومها |
Und so schlimm du dich jetzt auch fühlst, kann ich dir sagen, dass du in einer besseren Form bist, als an dem Tag, an dem dein Enkel starb. | Open Subtitles | و مهما كانَ ما تُحسُ بهِ من سوء الآن، يُمكنني إخبارُك أنتَ أفضَل مما كُنتَ عليه يومَ موتِ حفيدِك |
Ich hab' ihr gesagt... daß es das Museum und eine dieser Konferenzen war, weswegen du an dem Tag nicht fahren konntest. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُها، هو كَانَ المتحفَ وأحد تلك الإجتماعاتِ الذي مَنعَك من قيادة سيارة ذلك اليومِ. |
Ihr Offenbarungseid kam an dem Tag, an dem er Ihnen die Hälfte anbot? | Open Subtitles | هل أشهر إفلاسك في نفس اليوم الذي عرض فيه اقتسام التذكرة |
Sieh in dir an. So frisch wie an dem Tag, als du ihn mir gegeben hast. | Open Subtitles | أنظري إليها جديدة كاليوم الذي أعطيتيني إيــــــاهــ |
- Um zu tun, was wir an dem Tag hätten tun sollen, als du dich verlobt hast. | Open Subtitles | .لنقومَ بما كان يُفترضُ علينا القيّامُ به باليوم الذي خطبتَ به |
Oui. Habt ihr an dem Tag hier gespielt, Mademoiselle? | Open Subtitles | نعم، هل كنتِ تلعبين هنا يوم مقتله يا آنسة؟ |
Patricia ich bete für deinen Mann und alle guten Männer, die wir an dem Tag verloren haben. | Open Subtitles | باتريشا دعائي لزوجك ولجميع الرجال الخيرين الذين فقدناهم في هذاك اليوم |
Und an dem Tag nach Weihnachten nehmen wir das gesamte Geld aus den Kassen heraus und Mr. Duncan bringt es direkt ins Krankenhaus. | Open Subtitles | واليوم الذي يلي عيد الميلاد سنفرغ كل المال الموجود في خزانة النقود وسوف ياخذه السيد، دنكن الى المستشفى |