Ich habe An Gott gezweifelt. Sind die Besucher Dämonen oder Engel? | Open Subtitles | كنت أشك في الرب - هل الزائرون شياطين أم ملائكة؟ |
Es ist nicht schwer, An Gott zu glauben. | Open Subtitles | ليس من الصعب الإيمان في الرب |
Sie sagte, er habe nie An Gott gedacht, nie über Gott gesprochen, nicht An Gott geglaubt. Er sei Atheist gewesen. | TED | وقالت إنه لم يكن يفكر في الله أو يتحدث عنه قط لم يكن ليؤمن بالله، كان ملحدا |
Wir brauchen keinen Glauben An Gott gut zu sein oder Bedeutung in uns zu finden. | TED | لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى. |
Weißt du, was einem mehr Angst macht, als An Gott zu glauben? | Open Subtitles | هيه, تعرف ما المرعب من ليس بيييفينج في اللّه ؟ |
Du hast kein Problem damit... An Gott und Engel zu glauben? | Open Subtitles | أنت لا تواجه مشكلة بأن تؤمن بالرب و الملائكة؟ |
Statt zu entscheiden, ob man An Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas. | TED | فبدل أن تقرر فيما إن كنت تؤمن بالله يتوجب عليك أولاً أن تفعل شيئاً |
An Gott zu glauben beantwortet komplizierte Fragen: | Open Subtitles | يفضّل الناس الإيمان بوجود الرب ،لأن ذلك يجيب عن أسئلة معقدة |
Diese Familien durchlebten schwere Zeiten... und bewahrten dennoch ihre Ehre, ihre Würde und ihren Glauben An Gott. | Open Subtitles | مَرّتْ العوائلُ بمشقّة عظيمة و بقوا بشرفُهم رغم ذلك كرامتهم وإيمانهم في الله. |
Weil ich dich seit 10 Jahren kenne, und du nicht ein Mal zum Tempel gegangen bist, nie erwähnt hast, dass du An Gott glaubst und ich dich beim letzten Diwali mindestens zwei Pfund heilige Kuh in einem brasilianischen Steakhouse habe essen sehen. | Open Subtitles | حسنا، لأنني كنت قد عرفت لمدة عشر سنوات وكنت قد ذهبت أبدا إلى المعبد، تحدثتم أبدا عن الاعتقاد في الله |
Ich habe in den letzten paar Tagen viel An Gott gedacht. | Open Subtitles | لقد فكرت في الله كثيراً هذه الايام |
Diese Leute – viele von ihnen haben in Nord-Oxford gelebt – haben argumentiert – sie haben argumentiert, dass der Glaube An Gott dem Glauben an Feen entspricht und dass im Prinzip die ganze Sache ein kindisches Spiel ist. | TED | اولئك الاشخاص ,الكثير منهم ممن عاش في شمال اكسفورد تجادلوا -- حول ان الايمان بالله يشابه الايمان بالجن وبشكل اساسي هذا هو كل شيء انها لعبة طفولية. |
Du musst nicht an einen Gott glauben, nur daran, ein Jude zu sein." (Gelächter) Wenn dieser Mann also ein jüdischer Rabbi ist und man An Gott glauben muss, um religiös zu sein, dann kommen wir zu der eher abwegigen Schlussfolgerung, dass, wenn man als jüdischer Rabbi nicht An Gott glauben muss, das Judentum keine Religion sei. | TED | اذ ليس عليك الاعتقاد بالله في حد ذاته، كونك يهوديا. حتى إذا كان هذا الرجل هو حاخام، وحاخام اليهود، وكان عليك الاعتقاد بالله من أجل أن تكون متدينا، لذلك فسيكون لدينا الاستنتاج البديهي المناقض لفكرة الدين اذ انه اذا كان من الممكن ان تكون حاخام يهودي من دون الايمان بالله اذا اليهودية ليست ديانه. |
Nein, ich gehe nicht in die Kirche, weil ich nicht An Gott glaube. | Open Subtitles | لا, لا أذهب إلى الكنيسة لأننيّ لا بيييف في اللّه . |
Wenn Sie An Gott glauben, beten Sie, dass das funktioniert. | Open Subtitles | إن كنتَ تؤمن بالرب فصلِ لأجل أن ينجح هذا لعلّك أيضا تريد أن تسأله لماذا فجّر لك ذراعاً |
Und Sie glauben nicht An Gott, also auch nicht an Satan. | Open Subtitles | وأنت لا تؤمن بالرب لذا لن تؤمن بالشيطان كذلك |
Aber ich würde gern wissen, ist es wahr, glaubst du nicht mehr An Gott? | Open Subtitles | لأنه سيصاب بالأكتئاب و لكنى أريد أن أعرف ألم تعد تؤمن بالله ؟ |
Sie glauben nicht An Gott wegen "Alice im Wunderland"? | Open Subtitles | انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب |
Aber er glaubt innig An Gott. | Open Subtitles | ولكنه يؤمن بوجود الرب بشكل حميمي |