an Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
an Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
an Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
an Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Bleiben Sie ganz ruhig! an Ihrer Stelle würde ich da nicht einsteigen! | Open Subtitles | إلى دابلن عما قريب, و إلى سيد السنة لن أركب السيارة لو كنت مكانكِ |
Ich an Ihrer Stelle würde das Gefängnis zusammenschreien. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لناديت الحارس و أبقيته عند الباب، و لن أغلق عيني |
Sergeant, an Ihrer Stelle würde ich aufs Festland zurückkehren. | Open Subtitles | ، أيها العريف، لو كنت مكانك لكنت عدت إلى الجزيرة |
Ich bin nicht gläubig, aber an Ihrer Stelle würde ich beten. | Open Subtitles | انا نفسى لست رجلا متدينا ولكنى لو كنت مكانك فلربما تلوت صلاه قصيره |
an Ihrer Stelle, würde ich meine Turnschuhe anziehen und zum Flughafen rennen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سالبس حذائى و اتجه الي المطار |
an Ihrer Stelle würd ich das Gleiche denken. Aber es geht um Folgendes: | Open Subtitles | او كنت مكانك لفكرت بنفس الطريقة , وإليك الصفقة |
an Ihrer Stelle würde ich vielleicht das Gleiche versuchen, aber es wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | لو كنت فى مكانك كنت سأحاول فعل امثل ولكنه لن ينجح |
an Ihrer Stelle würde ich die Möhren mal ganz schnell runterschlucken. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لابتلعت الجزء الصغير بأكمله |
an Ihrer Stelle würde ich mal ganz scharf überlegen, ob es noch etwas gibt, was Sie mir nicht gesagt haben. | Open Subtitles | لذا لو كنت أنا في مكانك لكنت فكرت ملياً جداً إن كان هناك أي أخر لم تخبرني به |
Ich hörte, man will Sie abreißen und an Ihrer Stelle ein Bürogebäude errichten. | Open Subtitles | يجب أن تحترسي، فقد سمعت أنهم سوف يهدمونك ويقيمون مكانك مبنى للمكاتب الإدارية |
Ich würde mich an Ihrer Stelle hier nicht zu sehr wiedereingewöhnen. | Open Subtitles | .... لو كنت مكانك لم يجب ان اعود فى الواقع |
an Ihrer Stelle würde ich vorübergehend das Kriegsrecht ausrufen. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك سأقوم بإعلان الحُكم العرفى أثناء المُحاكمة |
Ich wäre an Ihrer Stelle nicht allzu dankbar. | Open Subtitles | .. لم أكون ,ممتنة للغاية إذا كنت مكانك ِ |
Trotzdem würde ich an Ihrer Stelle Schlaglöcher vermeiden. | Open Subtitles | كل شيء مشابه سأَتفادى الحفَر لو كنت مكانك |
Viele Mütter wären gern an Ihrer Stelle. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمهات اللواتي يُردن أن يكنّ مكانك. |
Ich wäre an Ihrer Stelle schon weg. | Open Subtitles | لتتناول الكعك بالكريمة لو كنت مكانكِ لغادرت منذ لحظة |
Das würde ich an Ihrer Stelle nicht tun, Kumpel. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفعل هذا لو كنتُ مكانكَ ، يا صاح. |
Ich mache diesen Job, weil ich weiß, wie es ist, an Ihrer Stelle zu sein. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف كيف شعرت أن تكون في منصبك. |