an jede Tür eines Viertels hängten Studenten Zettel, die Leute sollten doch die Klimaanlage ab- und den Ventilator anstellen. | TED | وضع طالب في السنة النهائية علامة على كل باب في الحي، يطلب من الناس أن يطفئوا مكيفات الهواء و يشغلوا المراوح |
Und wenn ich an jede Tür in dieser Stadt klopfen muss... | Open Subtitles | لن أستسلم. حتى وإن إضطررت للطرق على كل باب في هذه البلدة الصغيرة، |
Wenn er das getan hat, klopfen die Russen an jede Tür in dieser Gegend, bis sie ihn finden. | Open Subtitles | إذا فعل ذلك، فالروسيين سيطرقوا كل باب في الحي، حتى يجدوه |
- Na dann los, wir werden an jede Tür klopfen, so lange bis wir jemanden finden, der dich wiedererkennt. | Open Subtitles | سنطرق على كل باب ونرن كل جرس .حتّى نجد أحدًا يتعرّف عليّك |
Dann werden wir selbst an jede Tür klopfen, bis wir ihn gefunden haben. | Open Subtitles | اذا اقترح ان نطرق نحن كل باب حتى نجده |
2 Wachen an jede Tür. | Open Subtitles | ضع حارسين على كل باب. |
Ich habe an jede Tür in Paris geklopft. | Open Subtitles | لقد طرقت على كل باب فى باريس |
Willst du an jede Tür klopfen? | Open Subtitles | أتريدين أن تطرقي كل باب وتسألي عمَ كان (لورنزو) بالداخل؟ |
Sie lehnen sich zurück und lassen Ihren Agenten an jede Tür in Hollywood klopfen, bis er Ihnen ein Engagement verschafft hat. | Open Subtitles | أنت فقط تنحى جانياً و دع وكيلك (يطرق كل باب في (هوليوود حتى يحصل على عمل تمثيلي لك |
Ich habe an jede Tür in der Umgebung geklopft. | Open Subtitles | طرقت كل باب في الحي ولاشيء. |
Also hämmere ich an jede Tür | Open Subtitles | "لذا، أنّي أطرق كل باب" |