ويكيبيديا

    "an meiner seite" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بجانبي
        
    • إلى جانبي
        
    • بجواري
        
    • بجانبى
        
    • الى جانبي
        
    • لجانبي
        
    • إلى جانبيّ
        
    • إلى جواري
        
    • في أغراض مختلفة أيها
        
    • للأدوات في أغراض مختلفة
        
    • بجانبِي
        
    • في جانبي
        
    • أن أتمسك
        
    Ich hoffte, Sie stünden an meiner Seite, wenn ich die Blaue-Energie-Technologie präsentiere. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء
    Nach dem Fiasko gestern hätte ich niemanden lieber an meiner Seite beim Wahlkampf. Open Subtitles بعد إخفاق الأمس لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية
    - Ich bevorzuge "scharfes" Chaos! Jetzt will ich niemand anders an meiner Seite. Open Subtitles جذّابة أفضل مضطّربة جذّابة والان لا اريد ان اقاتل وشخص آخر بجانبي
    Aber mit dir an meiner Seite ist alles halb so wild. Open Subtitles ولكن وجودك إلى جانبي يجعلني أشعر بأنّ العالم أقلّ وحشة
    Sie ist hier, um dir dafür zu danken, dass du an meiner Seite bliebst, als die Schlacht um mich herum gewütet hat. Open Subtitles وهيا هُنا لشكرك لبقائكَ بجواري حينما إحتدمت المعركة من حولي.
    Ich wollte diesen Moment mit jemandem teilen, der immer an meiner Seite gewesen war. Open Subtitles اردت مشاركة هذه اللحظة مع من كان دائما بجانبى
    Mit meiner Mutter an meiner Seite, beide tränenüberströmt, schnallte ich mir die klobigen Beine an und stand auf. TED مع والدتي بجانبي والدمع ينهمر على وجهها تحاملت على تلك الأقدام المكتنزة ووقفت.
    Aber mit dir an meiner Seite werde ich nun die besten Würste im Land machen. Open Subtitles وأنتِ بجانبي سأصنع مقانق أكثر وأكبر من أي شخص آخر فى فرنسا
    Aber du musst zurückkommen, du musst lebend an meiner Seite sein. Open Subtitles ولكن عليك أن تعود. لا بد أن تكون حياً بجانبي هنا.
    Ja, Sie sollten nicht in der Polizeiabteilung arbeiten, Ich will Sie an meiner Seite haben. Open Subtitles يجب أن لا تكون ممن يلحق بالشرطة أريدك بجانبي
    Ich würde mich glücklich schätzen, Ihren Intellekt und Ihre Popularität an meiner Seite zu wissen. Open Subtitles ساكون محظوظة اذا ساعدتني بذكائك.. وبشعبيتك مباشرة بجانبي
    Ich bin sicher, sie wissen, dass meine tapfere Frau hier sein würde, an meiner Seite, wenn es ihr möglich wäre. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تعرفون أن زوجتي الشجاعة ستكون هنا بجانبي , عندما تكون غير مشغولة
    Ich vermisse diesen zuverlässigen Staatsbürger an meiner Seite. der mir sagt, welchen Weg ich gehen sollte. Open Subtitles فقدت وجود ذلك المواطن القوي بجانبي ليخبرني أي طريق للأعلى
    Seit Raja an meiner Seite ist, habe ich neues Selbstvertrauen getankt. Open Subtitles وبوجود راجـا بجانبي ، كان لدي احساس جديد بالثقة
    Mit Euch an meiner Seite existieren keine Grenzen mehr... nichts, das uns aufhält oder das wir nicht erobern könnten. Open Subtitles معك أنت بجانبي, ليس هناك حد أو حدود أو عالم لا نستطيع اقتحامه
    Mein Schatz, wie hätte ich sonst sicher sein können, dass du an meiner Seite bleibst? Open Subtitles عزيزتي كيف يمكنني أن أتأكد من بقائك بجانبي بغير هذا ؟
    Mir gefiel es besser an meiner Seite des Kampfes als im Gesicht. Open Subtitles أعجبتني وهي إلى جانبي ‏أكثر مما كانت حين استهدفت وجهي. ‏
    Sie dankt dir dafür, dass du an meiner Seite geblieben bist, als die Schlacht um mich herum wütete. Open Subtitles وهيا هُنا لشكرك لبقائكَ بجواري حينما إحتدمت المعركة من حولي.
    Du warst still an meiner Seite. Hier war's zu Ende. Open Subtitles وقفتَ بجانبى ساكناً وكانت هذه هى النهاية.
    Ich habe mich selbst überzeugt, dass im Auftrag zu heilen, dich an meiner Seite brauche. Open Subtitles اقنعت نفسي بأنه من اجل ان اشفى يجب ان تكون الى جانبي
    Und gerade als ich einen Regenmantel brauche... erscheint er an meiner Seite. Open Subtitles وباللحظة التي أحتجتُ فيها ...لمعطف واق من المطر عاد لجانبي
    Dein Platz... ist an meiner Seite. Du bist ein Morgenstern. Open Subtitles مكانك هو إلى جانبيّ
    Stell dir vor, wie unbesiegbar ich sein werde, wenn sie wieder an meiner Seite steht. Open Subtitles تخيل كيف بلدي القوة عندما يمكنك العودة إلى جواري.
    Ich habe sie lieber an meiner Seite. Das hat seine Vorteile. Open Subtitles يروقني استخدامك للأدوات في أغراض مختلفة أيها الطبيب، فذلك له مميزاته
    Die Walküre an meiner Seite schreit und lacht voll hasserfüllter blutdurstiger Mordlust Open Subtitles إنّ الفتاة الإسطوريّةَ بجانبِي تصِيحُ وتضْحكُ بالحقدِ الصافيِ لبهجةِ الدمِّ العطشانةِ للذبحِ
    Mit roher Gewalt, vielleicht, aber ich habe die Macht Jesus an meiner Seite. Open Subtitles في القوةَ الوحشيَة، ربما لكن لديَ قوَة المسيح في جانبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد