ويكيبيديا

    "analysten &" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المحللين
        
    Jung'sche Analysten nennen Scham den Sumpf der Seele. TED يطلق المحللين بأسلوب كارل يونج مسمى مستنقع الروح على العار.
    Niemand sollte sich auf diese Analysten verlassen." Open Subtitles لذلك يجب ألا يعول أحد على هؤلاء المحللين أطلاقا
    Die schreiben einen Bericht, geben ihn den Analysten, er wird umgeschrieben und eine Etage höher mit anderen Berichten kombiniert. Open Subtitles لقد أعدوا تقريراً وقدموه إلى المحللين وسوف تعاد صياغته وسيرفع إلى الطابق العلوي وسيرمى مع التقارير الأخرى التي لديهم
    Ja, ich helfe einigen der Analysten in der Crateology. Open Subtitles أجل، انا اساعد بعض المحللين في قسم صناديق الملفات
    Also diese Analysten, von denen Sie sprechen, sie machen Vorhersagen über Dunbars Bericht, der noch nicht mal veröffentlich ist. Open Subtitles هؤلاء المحللين الذين تتحدثين عنهم، يقومون بتوقعات حتى قبل صدور تقرير دنبار.
    Analysten, fünf Minuten, um das Ziel zu finden. Open Subtitles أيها المحللين ، لديكم خمسة دقائق لتعقب الهدف
    E-Mails, Dokumente und Protokolle abgegriffen, über die Analysten die Bewegungen und Kontakte von Privatpersonen verfolgen können. Open Subtitles وسجلات الاتصال التي تمكن المحللين من تتبع تحركات الشخص وجهات اتصاله طوال الوقت
    Im Laufe ihrer Ermittlungen besuchten Analysten der Irak-Untersuchungsgruppe mutmaßliche Waffenstandorte und untersuchten Dokumente. UN وأثناء إجراء المحللين التابعين لفريق الدراسة المسحية للعراق لتحقيقاتهم، زار أعضاء الفريق مواقع يشتبه في وجود صلة لها بالأسلحة، كما قاموا بفحص الوثائق.
    Russland soll angeblich ein Rätsel sein. Doch was das Erfüllen schlechter Erwartungen angeht, hat es die Welt bislang selten enttäuscht: Die meisten Analysten waren sich sicher, dass Putin selbst ohne Verfassungsänderung einen Weg finden würde, um an der Macht zu bleiben. News-Commentary غالباً ما اعتبرت روسيا سراً من الأسرار، ولكنها في نفس الوقت قليلاً ما خيبت التوقعات العالمية حولها: توقع معظم المحللين أن يجد بوتين طريقة للاحتفاظ بالسلطة حتى ولو لم يغير الدستور. وقد فعل.
    Alarmiert alle Agenten und Analysten: Open Subtitles قم بتحذير جميع العملاء و المحللين
    Fang mit der Verfolgung all seiner Analysten und Händler an. Open Subtitles ابدأ بملاحقة المحللين والتجّار
    19. Die Menge an IQ in guter Zahlenanalyse, sowohl bei Google als auch Microsoft, und woanders, mit Analysten und Menschen mit verschiedenen Meinungen – hätten sie es dafür ausgeben? TED إن قياس الذكاء في تحليل رقمي جيد في كلا الشركتين غوغل ومايكروسوفت وخارجهم، مع المحللين ومختلف آراء الناس -- هل ينبغي الإنفاق على ذلك؟
    Wir überlegten, mit den besten Analysten zu arbeiten und sie zu fragen: "Kann Kreislaufwirtschaft Wachstum von beschränkten Ressourcen lösen? TED كما فكرنا أنه يمكنك العمل مع أفضل المحللين وتطرح عليهم أسئلةً، "هل يمكن للاقتصاد الدائري أن يفصل النمو عن القيود المفروضة على الموارد
    CAMBRIDGE – Kein Land in der modernen Geschichte hatte je eine solche globale Militärmacht wie die USA. Trotzdem argumentieren einige Analysten nun, dass das Land in den Spuren Großbritanniens wandele, dem letzten globalen Hegemon, der einen Niedergang erlebte. News-Commentary كامبريدج ــ لم تمتلك دولة في التاريخ الحديث نفوذاً عسكرياً دولياً بهذا الحجم الذي حازته الولايات المتحدة الأمريكية. لكن بعض المحللين الآن يرون أن الولايات المتحدة تسير على خطى المملكة المتحدة، آخر القوى المهيمنة المنهارة. وهذا القياس التاريخي، رغم شيوعه المتزايد، خادع ومضلل.
    Analysten schauen zuerst auf ihre örtlichen Gegebenheiten und extrapolieren dann aus diesen ihre Einschätzungen globaler Institutionen. Aufgrund ihres Pessimismus über die langsame Erholung auf nationaler Ebene setzen sie schlechte nationale und regionale Verwaltung mit schlechter globaler Verwaltung gleich. News-Commentary ولعل المحللين ينظرون أولاً إلى ظروفهم المحلية، ثم يستخلصون منها تقييمهم لأداء المؤسسات العالمية. والواقع أن التشاؤم بشأن التعافي الوطني البطيء في العالم المتقدم يدفع المحللين إلى الخلط بين رداءة الحكم المحلي والإقليمي ورداءة الحكم العالمي.
    Zugleich haben steigende Ölpreise die Transportkosten ansteigen lassen, was die Analysten zu der Überlegung veranlasst hat, ob sich die Outsourcing-Ära dem Ende nähert. Und dann ist da immer die drohende Katastrophe des Klimawandels, der sich durchaus als die schwerwiegendste Bedrohung erweisen könnte, vor der die Welt je stand. News-Commentary وفي نفس الوقت كان ارتفاع أسعار النفط سبباً في ارتفاع تكاليف النقل، الأمر الذي جعل المحللين يتساءلون عما إذا كان عصر انتقال التصنيع والعمالة إلى الخارج اقترب من نهايته. وبالطبع هناك كارثة تغير المناخ التي تلوح دوماً في الأفق، والتي قد تشكل ا��تهديد الأشد خطورة في مواجهة العالم على الإطلاق.
    Manche europäischen Analysten sagen voraus, dass den politischen Veränderungen im Maghreb langfristig größere Stabilität folgen wird, und dass im Falle einer dortigen Erholung der Wirtschaft über eine Million arbeitslose marokkanische und tunesische Immigranten nach Hause zurückkehren könnten. News-Commentary ويتوقع بعض المحللين الأوروبيين أن يعقب هذه التغيرات السياسية في المغرب العربي قدر أعظم من الاستقرار في الأمد البعيد، وربما يعود أكثر من مليون من المهاجرين المغاربة والتونسيين العاطلين عن العمل إلى ديارهم إذا تحسنت أحوال بلديهما الاقتصادية.
    Die große Eile, der Situation das Etikett „große Rezession“ zu verpassen, geht darauf zurück, dass die meisten Analysten und Entscheidungsträger die falsche Ausgangssituation im Kopf hatten. Leider ist jetzt nur zu klar, wie falsch sie lagen. News-Commentary لقد حدث هذا الاندفاع الكبير للقفز على عربة "الركود الأعظم" لأن أغلب المحللين وصناع القرار السياسي تصوروا ببساطة إطار عمل غير سليم في أذهانهم. والآن تبين للأسف الحجم الحقيقي للخطأ الذي ارتكبوه.
    Die meisten Analysten suggerieren, dass diese erkennbare Unstimmigkeit zwischen Putin und Medwedew über Luschkows Schicksal ein Hinweis auf einen sich abzeichnenden Wettstreit um die Präsidentschaft in 2012 sei. Schließlich hatte sich Luschkow kritisch über Medwedew geäußert und Putin gleichzeitig gelobt – angeblich, um einen Keil zwischen die beiden zu treiben. News-Commentary ويرى أغلب المحللين أن هذا الخلاف الواضح بين بوتن وميدفيديف بشأن مصير لوجكوف يُعَد بمثابة الإشارة إلى السباق الرئاسي الذي يلوح في الأفق في عام 2012. كما كان لوجكوف فضلاً عن ذلك كثير الانتقاد لتصرفات ميدفيديف، في حين كان ميالاً إلى امتداح بوتن ـ في محاولة للوقيعة بين الرجلين كما زعم البعض.
    Petrochemiefabrikant Vanger... hat eine Mehrheitsbeteiligung an Millennium gekauft... das laut Analysten finanzielle Probleme hat. Open Subtitles شركة "وانغر" لصناعة البتروكيماويات أبدت اهتمام لشراء مجلة "الألفيّة" والتي وفقاً لبعض المحللين كانت تمرّ بأمور مالية صعبة "الألفيّة" مجلة ممتازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد