ويكيبيديا

    "anderem für" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمور
        
    eingedenk der disziplinenübergreifenden Natur von Wissenschaft und Technologie innerhalb des Systems der Vereinten Nationen und der Notwendigkeit, unter anderem für wirksame grundsatzpolitische Leitlinien und eine bessere Koordinierung zu sorgen, UN وإذ تضع في اعتبارها شمول العلم والتكنولوجيا لعدة قطاعات في منظومة الأمم المتحدة والحاجة، ضمن أمور أخرى، إلى توجيه فعال في مجال السياسات العامة وإلى تنسيق أفضل،
    Beim Rückblick auf die vergangenen 18 Monate und die mehr als 170 Berichte des Amtes für Interne Aufsichtsdienste über die Friedenssicherungsaktivitäten tritt eine Managementschwäche zutage, nämlich das Fehlen eines robusten Rahmens für die interne Kontrolle, der die Verantwortlichkeit des Managements unter anderem für das Kontrollumfeld, die Risikobewertung und die Kontrolltätigkeiten absteckt. UN وبالنظر إلى الأشهر الثمانية عشر الماضية وإلى التقارير التي أصدرها المكتب بشأن أنشطة حفظ السلام، والتي يزيد عددها على 170 تقريرا، يُلاحظ عيب إداري واضح، ألا وهو عدم وجود إطار متين من الرقابة الداخلية يبين المسؤولية الإدارية عن أمور عديدة منها بيئة الرقابة وتقدير الأخطار والأنشطة الرقابية.
    Das Büro ist unter anderem für die Bearbeitung von Anträgen auf den Abschluss von Verträgen für die Einfuhr humanitärer Hilfsgüter nach Irak und die Genehmigung von Verträgen für Erdölexporte aus Irak zuständig. UN وتشتمل مسؤوليات هذا المكتب، من بين أمور أخرى، على تجهيز الطلبات على العقود الخاصة باستيراد اللوازم الإنسانية إلى العراق والموافقة على عقود صادرات النفط من العراق.
    4. bittet den Sicherheitsrat außerdem, die Erstellung geeigneter Leitlinien unter anderem für die formale Gestaltung und, soweit möglich und akzeptabel, den Umfang der Mitteilungen zu erwägen, die von allen Staaten zur Prüfung durch den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus vorzulegen sind; UN 4 - تدعو أيضا مجلس الأمن إلى النظر في جدوى وضع مبادئ توجيهية ملائمة بشأن جملة أمور منها شكل المعلومات التي يطلب إلى جميع الدول تقديمها إلى لجنة مكافحة الإرهاب للنظر فيها، وبشأن حجم تلك المعلومات بقدر ما يكون ذلك ممكنا ومقبولا؛
    92. ersucht den Generalsekretär, den Internationalen Gerichtshof um die Überprüfung seiner Managementaufgaben zu bitten, mit dem Ziel, ein ergebnisorientiertes Haushaltsverfahren einzuführen, die Arbeitsabläufe zu modernisieren, verstärkt Informationstechnologie einzusetzen, unter anderem für Teleübersetzung, und ein Leistungsbeurteilungssystem für das Personal einzuführen; UN 92 - تطلب إلى الأمين العام دعوة محكمة العدل الدولية إلى استعراض مهامها الإدارية بغية إدخال نظام ميزنة تقوم على النتائج؛ وتحديث عمليات تدفق العمل؛ وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات لجملة أمور منها الترجمة عن بعد والأخذ بنظام لتقييم أداء الموظفين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد