ويكيبيديا

    "anderen land" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دولة أخرى
        
    • بلد آخر
        
    • مدينة أخرى
        
    • بلاد أخرى
        
    Unsere Träume für ein besseres Leben für Menschen der Zukunft oder für Menschen in einem anderen Land entfremden uns von dem wundervollen Menschen, der in diesem Moment neben uns sitzt. TED أحلامنا في الوصول لحياة أفضل في مستقبلنا البشري أو مُستَقبَل بشرية أخرى في دولة أخرى تجعلنا ننصرف عن الحياة البشرية الجميلة الموجودة على مقربة منا في كل لحظة.
    Wenden wir uns jetzt einem anderen Land und einem noch schwierigerem Problem zu, dem islamischen Extremismus. TED دعونا الآن ننتقل إلى دولة أخرى ومشكلة أكثر صعوبة حتى، التطرف الإسلامي.
    Wir nutzen also Konten aus einem anderen Land, um nicht aufzufallen. Echt clever. Open Subtitles صحيح, نستخدم حسابات في بلد آخر حتى لا يشتبة بنا, هذا ذكاء
    Sie kommen aus einem anderen Land hierher, ganz allein und kaum sind Sie da, freunden Sie sich mit einem Mädchen an. Open Subtitles تأتي لهنا من بلد آخر لوحدك و خلال وقت سريع تصادق فتاة
    Kein Ort mit diesem Namen in dieser Gegend, oder irgendeinem anderen Land... falls es eine Rolle spielt. Open Subtitles لا شيء بهذا الاسم في هذه المدينة أو أي مدينة أخرى لهذا الأمر
    Kein Ort mit diesem Namen in dieser Gegend, oder irgendeinem anderen Land... falls es eine Rolle spielt. Open Subtitles لا شيء بهذا الاسم في هذه المدينة أو أي مدينة أخرى لهذا الأمر
    Sie hätten auch in einem anderen Land, in einer anderen Epoche geschehen können. Open Subtitles هم من الأفضل أن يتحدثوا في بلاد أخرى في قرن آخر
    Sie wissen, dass wir für die Freilassung politischer Gefangener... in einem anderen Land nichts tun können. Open Subtitles حسناً، أتعرف؟ لا يمكننا أن نفعل شيئاً للإفراج عن السجناء السياسيين في دولة أخرى
    Er war nicht nur ein Fremder, er war auch noch aus einem anderen Land, er sprach mit französischem Akzent. Open Subtitles ليس فقط غريباً عن هذه الدولة لكن غريباً من دولة أخرى يتحدث لهجة فرنسية
    Sie werden in einem OP-Saal sediert... und wachen in einem Flugzeug oder einem anderen Land auf. Open Subtitles ينامون في غرفة الجراحة ليستيقظوا في طيارة أو في دولة أخرى
    Dass genau das "In einem anderen Land" ["Another Country"] passiert trifft einen ganz unerwartet. TED و واقع أنها تحدث في "دولة أخرى" تصيبك بالمفاجأة.
    Ich möchte nicht in einem anderen Land produzieren, aber es ist nur logisch, es zu probieren, wenn man hier nicht genug Gewinn machen kann. Open Subtitles لا أريد الصناعة في دولة أخرى. ولكنه منطقي للأخرين بأن يجربوا إن كانوا لايستطيعون الربح هنا. ما رأيكِ آنسه "هايل" ؟
    Und ihn vor 3 Jahren gekauft habe, in einem anderen Laden, in einem anderen Land. Open Subtitles ... واشتريته قبل 3 سنوات من محل آخر .. في دولة أخرى
    Verlobt sich mit einem Mädel aus einem anderen Land. Open Subtitles لقد خطب فتاة تعيش في بلد آخر. إنها فتاة ذكية.
    Gesundheitsdienste, spät nachts, wenn man sich sorgt, an welcher Art von Krebs jemand leiden mag, der uns am Herzen liegt; wenn man über das Internet einfach nur mit jemandem in einem anderen Land redet, an dem einem sehr viel liegt. TED حول الرعاية الصحية، في وقت متأخر من الليل عند قلقهم بشأن نوع من مرض السرطان قد يكون شخص عزيز عليهم مصابا به، وعندما يتحدثون عبر الإنترنت لشخص يهتمون لأمره كثيراً ويعيش في بلد آخر.
    Ich habe ein geschäftliches Frühstück in einem anderen Land. Open Subtitles لديّ اجتماع على الفطور في بلد آخر
    Ich mache keine diplomatische Mission in einem anderen Land. Open Subtitles انا لست ذاهبة في مهمة دبلوماسية إلى بلاد أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد