Vielleicht willst du nichts über ein Leben hören, das so anders ist. | Open Subtitles | لعلك لا تستطيع احتمال سماع اسلوب حياة مختلف تماما عن حياتك |
Wenn jemand oder etwas, sagen wir mal, anders ist, runzeln sie die Stirn. | Open Subtitles | أي شيء أو أي أحد مختلف دعنا نقول, إنهم يبقونه بعيداً عنهم |
Heute ist es anders. Wenn es anders ist, kriegen wir Nachtisch. | Open Subtitles | ولكن اليوم مختلف ونحن تناول وجبة خفيفة في أيام كهذه |
Keiner weiß, was das Internet im Moment ist, weil es anders ist, als eine Stunde zuvor. | TED | لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة. |
Als ob jedes für sich anders ist, und doch wieder alles gleich. | Open Subtitles | ..وكأن كل واحدة منهم مختلفة عن الأخرى ولكنهم أيضاً نفس الشئ |
Keiner findet sie seltsam. Man mag sie sogar, weil sie anders ist. | Open Subtitles | لا أحد يعتقد أنها غريبة، بل في الواقع، يتقبلونها لأنها مختلفة. |
Gehen Sie einfach auf jemanden zu, mit einer anderen Kultur, aus einem anderen Land, mit einer anderen Ethnizität, der irgendwie anders ist und verwickeln Sie ihn in ein Gespräch; hören Sie ihm zu. | TED | لكي تذهب الى شخص ما ذا ثقافة مختلفة .. في بلد مختلف و عرق مختلف .. وكل شيء مختلف وتشارك معه في الحوار .. استمع له .. |
Und unter dem Elektronen-Mikroskop sieht man, dass diese Oberfläche ganz anders ist, als die, die wir bisher betrachtet haben. | TED | وبعد استخدام المجهر الالكتروني يمكننا ان نرى ان السطح هذا .. مختلف عن السطوح التي نظرنا اليها .. |
Und im Gegenzug wird ein Kind nur dann in der Lage sein sich in die Lage von jemandem zu versetzen, der anders ist als es selber, wenn wir ihm Perspektiven beibringen. | TED | وبالمقابل.. فقط حين تُعلم وجهات النظر يمكن للطفل أن يتخيل ويضع نفسه مكان.. شخص آخر مختلف عنه تمامًا، |
Und hier ist der dritte Faktor, der vollkommen anders ist. | TED | وها هنا العامل الثالث، والذي هو مختلف تماما. |
Man macht etwas, das eigentlich ein wenig anders ist. | TED | أنت في الواقع بصدد فعل شيئ مختلف قليلا. |
Das erklärt, warum alles hier gleich, aber doch anders ist. | Open Subtitles | إنه التفسير الوحيد لهذا، حيث كل شيء هنا نفسه، لكنه مختلف |
Jemand, der anders ist als Bill und Winky? | Open Subtitles | ألست ذلك الذي تريد؟ شخص ما مختلف من بيل ووينكي؟ |
Aber ich hoffe, Sie tun es doch, denn... ich weiß, wie es ist, wenn die Leute... immer denken, dass man anders ist. | Open Subtitles | ولكنني آمل أن تتحدث معي لأنني أعلم جيدا حقيقة أن ينظر إليك الناس على أنك مختلف |
jeden, der anders ist, jeden, der neu ist und jedes auffällige Verhalten überprüfen | Open Subtitles | اي شخص مختلف ، اي شخص جديد على المنطقة يجب ان تتحقق منه |
Doch da sie leicht und flexibel sein müssen und jedes anders ist, können sie leider nicht in Serie hergestellt werden | TED | والتي يجب ان تكون خفيفة ومرنة وكل واحدة منها مختلفة لا يمكن صناعة كمية كبيرة منها لسوء الحظ |
Dieser Spruch soll uns daran erinnern, dass die kindliche Physiologie ganz anders ist als die von Erwachsenen. | TED | ونقول ذلك لنذكر أنفسنا بأن لدى الأطفال فسيولوجيا مختلفة عن الكبار العاديين. |
Wie Peking-Ente anders ist als russischer Kaviar. | Open Subtitles | مثل بطة بكين مختلفة عن الكافيار الروسي، لكني أحبهم كلاهما |
Vergessen Sie nicht, Mr. Lucchesi dass dieser Papst völlig anders ist, als sein Vorgänger. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر سيد لوكهيسي أن هذا البابا عنده أفكار مختلفة جدا من الأخير |