ويكيبيديا

    "anders machen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بشكل مختلف
        
    • بطريقة مختلفة
        
    Vielleicht würde ich es anders machen, wenn es noch mal so wäre. Open Subtitles لذا لربّما أنا أفعلها بشكل مختلف إذا كانت لدي مرة أخرى
    Wir kennen alle die Dinge, die wir ändern müssen, die wir anders machen müssen. TED كلنا نعرف الأشياء التي نحتاج لتغييرها، الأشياء التي نحتاج إلى القيام بها بشكل مختلف
    Wir wollen in den Spitzenfächern sein, und wir wollen es anders machen. TED نريد أن نكون في الطليعة ونريد أن نؤسسه بشكل مختلف
    Ich würde einiges anders machen, wenn ich die Chance dazu hätte. Open Subtitles قد أفعل بعض الأمور بطريقة مختلفة إذا لاحت لي الفرصة.
    Ich will damit nur sagen, wenn wir das machen wollen, müssen wir's anders machen. Open Subtitles كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة
    Ich hätte auch vieles anders machen können. Open Subtitles يوجد العديد من الأشياء التي كان ربما يمكنني القيام بها بشكل مختلف
    Die ganze Zeit habe ich mir Gedanken gemacht, was ich falsch gemacht habe, oder was ich hätte anders machen können. Open Subtitles طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف
    Wünschst du dir nie, dass du zu dem Zeitpunkt... direkt nach Dads Tod zurückgehen und die Dinge anders machen könntest? Open Subtitles ألا تتمنين أبداً أنك تستطيع العودة إلى ما بعد وفاة أبي مباشرةً و تفعلي الأمور بشكل مختلف ؟
    Wolltest du je die Zeit umkehren und die Dinge anders machen? Open Subtitles هل تفكر بالرجوع بالزمن وفعل الأمور بشكل مختلف ؟
    Muss man es bei einem holländischen Mädel anders machen? Open Subtitles هل يتوجب عليك أن تفعل ذلك بشكل مختلف بالنسبة للفتيات الهولنديات؟
    Natürlich, wenn ich Präsident wäre, gäbe es da wahrscheinlich ein paar Dinge, die ich anders machen würde. Open Subtitles وبطبيعة الحال ,إذا كنت رئيسا هناك عدة اشياء لكنت فعلتها بشكل مختلف
    Und als ich rauskam, kam ich hierher und verbrachte meine Zeit damit, darüber nachzudenken, wie ich es damals hätte anders machen können. Open Subtitles وعندما خرجت، جئت الى هنا وقضى أيامي التفكير كيف يمكن القيام به الامور بشكل مختلف.
    Sie wissen schon, ob sie es wieder genauso machen würde, ob sie etwas anders machen würde. Open Subtitles تعلمي، إذا كانت يمكتها العودة وفعل كل شيء من جديد ما الشيئ الذي ستفعله بشكل مختلف
    Was wir hätten anders machen können. Open Subtitles فيما كان يمكننا فعله بشكل مختلف وكيف أمكننا تغطية آثارنا
    Aber müsste ich all das noch mal machen... würde ich manche Dinge vielleicht anders machen. Open Subtitles ولكن إذا كان علي أن أفعل ذلك مرة أخرى وأود أن تفعل بعض الأشياء بشكل مختلف.
    Wenn etwas nicht gut geht, fragen "Kämpfer": "Was kann ich anders machen, damit es besser wird?" TED عندما لا تسير الأمور بشكل طيب، يتساءل المشتبكون، "ماذا بوسعي أن أفعل بشكل مختلف حنى أحصل على نتيجة أفضل؟"
    Und du musst es sehen, die ganze Geschichte, wie schlimm es wird, damit du es anders machen kannst. Open Subtitles وعليكَرؤيته.. الأمر المشؤوم بأسره , و مدى سوئه -كي تقوم به بشكل مختلف
    Es gibt zahlreiche Dinge die ich heute anders machen würde, wenn ich könnte. Open Subtitles كان هناك الكثير الذى لم اكن اتفهمه؟ كان هناك اشياءاً كثيرة كنت سأفعله بطريقة مختلفة لو أستطعت
    Ich mein, kann ich irgendwas anders machen? Open Subtitles أعني، أهناك ما يمكنني فعله بطريقة مختلفة هنا؟
    Du wünschst, du könntest alles nochmal machen, du würdest es anders machen. Open Subtitles تتمنى ان يرجع الزمن الى الوراء لتفعل الاشياء بطريقة مختلفة
    Ich wünschte, ich könnte zurückgehen. Ich würde alles so anders machen. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني العودة للماضي لفعلت كل شيء بطريقة مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد