Denn welcher kleine Gangster möchte nicht mit gestohlenen Waren mit dem Gegenwert von anderthalb Millionen Dollar in der Tasche herumlaufen. | TED | لأنه ما من قرصان صغير يريد أن يحمل في جيبه من البضائع المسروقة ما قيمته مليون ونصف دولار |
Wikipedia erstellte mit Hilfe von tausenden von Freiwilligen eine freie Enzyklopädie mit anderthalb Millionen Artikeln in 200 Sprachen in nur wenigen Jahren. | TED | استخدمت ويكيبيديا آلالافا من المتطوعين لإنشاء الموسوعة الحرة مع أكثر من مليون ونصف مقالا في 200 لغة في بضع سنوات فقط. |
anderthalb Millionen für Huren und Whiskey... und den Rest hab' ich verprasst. | Open Subtitles | حوالي مليون ونصف أنفقتُها ،على العاهرات الويسكي والبقيّة ذهبت أدراج الرياح! |
Hab's ausgegeben. anderthalb Millionen für Huren und Whiskey... und den Rest hab' ich verprasst. | Open Subtitles | صرفت مليون و نصف على العاهرات و الويسكي و الباقي أضعته |
Wie man sagt, enthält dieser Anzug ... etwa anderthalb Millionen partielle Abbilder... von Männern, Frauen und Kindern in allen möglichen Varianten. | Open Subtitles | رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال مع كل تغيير يقوم به الرداء نشاهد رجلا جديدا |
Eine bis anderthalb Millionen. Nicht übel, was? | Open Subtitles | مليون أو مليون و نصف هذا ليس سئ |
Du pfeifst auf anderthalb Millionen Dollar... lch pfeife nicht auf das Geld. | Open Subtitles | أنت ترفض مليون ونصف دولار أنا لا أرفض المال |
Fast einer von zehn Männern, fast anderthalb Millionen. | Open Subtitles | تقريباً واحد من عشرة ذكور أفارقة أميركيين، تقريباً مليون ونصف |
Reste eines Vulkans, der vor anderthalb Millionen Jahren ausbrach. | Open Subtitles | الذي انفجر منذ مليون ونصف سنة مضت |
In den meisten Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen liegt das Verhältnis von Psychiater zu Einwohnerzahl bei ungefähr eins zu anderthalb Millionen Menschen. Das bedeutet buchstäblich, dass 90% der Menschen, die psychiatrische Hilfe benötigen, sie nicht erhalten werden. | TED | في معظم البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، على سبيل المثال، نسبة الأطباء النفسيين بالنسبة للسكان تقريبا واحد لكل مليون ونصف المليون شخص، والتي تعني حرفيا أن 90 في المئة من الناس الذين في حاجة إلى خدمات الصحة العقلية لا يحصلون عليها. |
Wäre es der Fall, hätten wir nicht jedes Jahr 200 bis 300 Millionen Malariafälle, hätten keine anderthalb Millionen Todesfälle aufgrund von Malaria, und hätten auch nicht eine vor 50 Jahren noch relativ unbekannte Krankheit, die sich plötzlich als die größte durch Mücken übertragene Virusbedrohung entpuppt, das sogenannte Dengue-Fieber. | TED | لو كان هذا هو الحال، لما كان لدينا ما بين 200 و 300 مليون حالة من الملاريا كل عام، ولما كان لدينا مليون ونصف حالة وفاة من الملاريا، ولما كان لدينا مرض لم يكن معروفًا نسبيًا منذ 50 سنة وتحول الآن فجأة إلى أكبر تهديد لفيروس ينقله البعوض والذي يسمى حمى الضنك. |
Und machen Sie anderthalb Millionen draus. | Open Subtitles | واجعلها مليون ونصف |
Jeder anderthalb Millionen. | Open Subtitles | مليون ونصف لكلٍ منّا |
anderthalb Millionen. | Open Subtitles | لدينا مليون ونصف. |
Eine bis anderthalb Millionen. Nicht übel, was? | Open Subtitles | مليون أو مليون و نصف هذا ليس سئ |