- Es sind vier Tage. - Süß hört nach anderthalb Tagen auf. | Open Subtitles | إنها اربع أيام, تتوقف اللطافة بعد يوم ونصف |
Sie ist erst seit anderthalb Tagen da,... aber ich ziehe ernsthaft Alkoholismus als einen neuen Karriereweg in Betracht. | Open Subtitles | هي تبقى هنا يوم ونصف فقط وانا حقيقتاً ادمنت الكحول صورة جديدة لمسار وظيفي. |
Ja, aber unendlich mal komplizierter, und du hast es in anderthalb Tagen gepackt. | Open Subtitles | أجل ، لكن كان الأمر مُعقداً بشكل غير محدود ولقد دمرته في خلال يوم ونصف |
Wenn ihr jetzt losgeht, könnt ihr in anderthalb Tagen da sein. | Open Subtitles | اذا تحركتِ حالا ستصلين خلال يوم ونصف |
Wenn ihr jetzt losgeht, könnt ihr in anderthalb Tagen da sein. | Open Subtitles | إذا غادرتم الآن ستصلون خلال يوم ونصف |
Ich kann in anderthalb Tagen dort sein. Ja, ich mache mich jetzt auf den Weg. | Open Subtitles | سأصل هناك بعد يوم ونصف |