Der Schlüssel ist also, die Kosten für die anfängliche Installation herunter zu bekommen und dann die Kosten für die Finanzierung erschwinglich zu machen das sind die beiden Faktoren, die die Kosten für Solarenergie ausmachen. | TED | لذلك، فإن السر في الأمر يكمن بأن يكون سعر الوضع الأولي للتجهيزات منخفضاً، ومن ثم يجب أن يكون سعر التميول منخفضاً، لأن هذين هما العاملان الرئيسيان اللذين يتحكمان بتكلفة الطاقة الشمسية. |
Unsere anfängliche Neugier steckte andere an. | TED | الآن ذلك الفضول الأولي انتشر بيننا كالعدوى. |
Dies ist tatsächlich eine Periode dramatischen Wandels, in der es nicht das Lernen an sich braucht, um die anfängliche Differenzierung des Gehirnmechanismus anzuregen. | TED | هذه فترة تغيير جذري الذي لا يقوم فيها بالتعلم ، في حد ذاته ، ليبدأ التفريق الأولي لجهاز الدّماغ. |
Das war die anfängliche Erklärung. | TED | كان ذلك تفسيره الأولي. |
Meine anfängliche Untersuchung meint eine Entzündung des Brustbeins. | Open Subtitles | فحصي المبدأي أظهر عدوى صدرية |
Das anfängliche Gefühl hat schon was. | Open Subtitles | الشعور الأولي رائع جداً. |
In der Tat... hier... ist deine anfängliche Investition | Open Subtitles | ...في الواقع ...هذه استثمارك الأولي |
Das anfängliche Behauen ist nichts für mich. | Open Subtitles | النحت الأولي لا يُناسبني. |
Wir hatten anfängliche Erfolge mit mit dem Regenerations-Eigenschaften von fremden Wirts-Gewebe, aber nach der letztendlichen physischen Wiederherstellung begannen die Probanden, geistig zu verfallen, zeigten Schreibwahn, Sprachprobleme, Starrkrämpfe oder einfach komplette Psychosen. | Open Subtitles | "ولكن الآثار الجانبية أخطر مما ينبغي" "لقد حالفنا النجاح الأولي بصدد الخواص التجددية لنسيج الضيف والمضيف" "ولكن بعد التعافي الجسدي الأولي" |
Laut neuesten Nachrichten scheint jetzt der anfängliche welcher die Infrastruktur sabotierte und die Finanzmärkte abstürzen ließ. | Open Subtitles | وفي أنباء ذات صلة، بان الهجوم الأولي على DiamondDiscretionscom يبدو أنه الآن إلا بداية حرب الأنترنت الكاملة الني خربت البنية التحتية |
In einem zweiten Wahlgang wurde der Wahlverlierer zum Sieger gekürt. Die anfängliche Euphorie über die so genannte „orange Revolution“ klang allerdings rasch ab und noch heute kämpft man in der Ukraine mit den politischen und wirtschaftlichen Folgen dieser Entwicklung. | News-Commentary | وفي أوكرانيا من ناحية أخرى كان الغضب الجماهيري المدعم بالضغوط الدولية سبباً في إيقاف الحكومة عند حدها. وبعد اقتراع ثانٍ تم إعلان انتصار المرشح الذي خسر الانتخابات أولاً. لكن الابتهاج الأولي الذي صاحب ما أطلق عليه "الثورة البرتقالية" سرعان ما خبا، وما زالت أوكرانيا تتعامل مع التوابع السياسية والاقتصادية. |
In der Zwischenzeit ist die anfängliche Begeisterung für das neuerliche Inkrafttreten von Glass-Steagall – also die Zerschlagung der Bankenfunktionen in getrennte Institutionen – unter die Räder gekommen. Es ist nur logisch, dass Banken mit staatlich garantierten Einlagen sicher und langweilig sind, wenn andere notwendige, aber risikobehaftete Aktivitäten anderen Banken übertragen werden. | News-Commentary | وفي الوقت نفسه، سقط على جانب الطريق الحماس الأولي لإعادة تفعيل قانون جلاس-ستيجال ــ الذي قضى بالفصل بين الوظائف المصرفية في مؤسسات منفصلة. من المنطقي أن تكون البنوك التي تحتفظ بودائع تضمنها الدولة آمنة ومملة، مع نقل أنشطة أخرى ضرورية رغم ما يحيط بها من مخاطر إلى شركات منفصلة. ولكن ما تم إحرازه من تقدم على مسار إعادة تنفيذ هذه الفكرة كان ضئيلاً للغاية حتى الآن. |
Unsere anfängliche Untersuchung. | Open Subtitles | فحصنا المبدأي |