ويكيبيديا

    "anfangen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تبدأ
        
    • أبدأ
        
    • البدأ
        
    • ابدأ
        
    • تبدأي
        
    • بداية
        
    • البداية
        
    • سأبدأ
        
    • البدء
        
    • ستبدأ
        
    • نبدأ
        
    • سنبدأ
        
    • تبدا
        
    • تبدئي
        
    • لنبدأ
        
    Wenn Computer wie Watson im Film anfangen zu denken, nimmt es normalerweise kein gutes Ende. TED في الأفلام، عندما أجهزة الكمبيوتر مثل واتسون تبدأ التفكير، دائماً لا تنتهي الأمور جيدا.
    aber sie will wieder anfangen zu rauchen, ausgerechnet französische Zigaretten -- TED لقد قررت أن تبدأ التدخين مجدداً وسجائر فرنسية, لو سمحت
    Ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.
    - Ich sollte anfangen, Fisch-Öl zu benutzen. - Und grünen Tee. Open Subtitles ــ يجب أن أبدأ بتناول زيت السمك ــ والشاي الأخضر
    Oder muss ich mit der Suche nach einem anständigen Mensch von vorn anfangen? Open Subtitles ام يتوجب على البدأ فى البحث مجددا عن كيان بشرى محترم ؟
    Falls die Frage 'wo anfangen' überwältigend scheint: Sie stehen am Beginn dieses Abenteuers, nicht am Ende. TED إذا كان السؤال من أين تبدأ يبدو ساحق كنت في بداية وليس نهاية هذه المغامرة.
    Und ich glaube, die Umweltbewegung muss erwachsen werden und anfangen darüber nachzudenken, was Fortschritt ist. TED واعتقد ان على المنظمات البيئية ان تغير تفكيرها وان تبدأ بالتفكير عن ماهية التقدم
    Du solltest auch damit anfangen über das Ganze mehr seriös zu sprechen. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في تنفيذ ذلك قليلاً من الجدية، ايضاً
    Bei einem Fall ohne Spur muss man irgendwo anfangen, und zwar im Hafen. Open Subtitles بدون أدلة ، يجب أن تبدأ فى مكان ما ، فى الميناء
    Wenn Sie was mit einer Russin anfangen, müssen Sie sie heiraten. Open Subtitles تبدأ شيء مع إمراة روسية انتهى الأمر لابد أن تززوجها
    In der Zwischenzeit sollten Sie vielleicht damit anfangen ihr Personal zu überprüfen... Diskret. Open Subtitles و في غضون ذلك,يمكنك أن تبدأ التحقق من موضفيك شخصيا,و في تكتم
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte, er könnte überall sein. Open Subtitles لست متأكدا من أين أبدأ. قد يكون في أي مكان.
    Es werden alles neue Leute sein. Ich will nur neu anfangen. Open Subtitles ستكون مدرسة جديدة وأشخاصاً جدد وأريد أن أبدأ من جديد
    Okay, wir können in dieser Western Bar anfangen, wo ich den Barkeeper kenne. Open Subtitles حسنا، إذا، نستطيع البدأ في ذلك المكان الغربي حيث أعرف ساقي الحانة.
    Ich würde mit unbearbeiteten Tischläufern aus Naturleinen anfangen, um die beiden Welten zusammenzubringen. Open Subtitles ابدأ بشيء أولي مفارش الطاولات من الكتان الطبيعي لدمج السمتين مع بعض
    Sie müssen anfangen, das Leben der Person zu leben, die Sie sein wollen. Open Subtitles يجب أن تبدأي عيش حياة الشخص الذي تريدين أن تكونيه في المستقبل
    Ich muss mit ein paar Worten zu meinem Sozialleben anfangen, was nicht relevant erscheinen mag, aber das ist es. TED في البداية أود أن أحدثكم قليلًا عن حياتي الاجتماعية، والتي أعلم أنها تبدو غير ذات علاقة بالموضوع، ولكنها كذلك.
    - Ich werde anfangen, die Symptome zu behandeln, während du weiter die möglichen Ursachen aufzählst. Open Subtitles مرض كبد حمى تسبب النزف سأبدأ بعلاج الأعراض بينما تنتهي من وضع الأسباب الممكنة
    Als Geschichtslehrerin wusste ich, dass ich beim 2. Zusatzartikel und der NRA anfangen musste. TED وكمُدرّسة للتاريخ، أعلم أنني عليّ البدء بالرابطة الوطنية لحمل البنادق والتعديل الثاني للدستور.
    Hier steht, dass sie mit dem Abriss für ein neues Einkaufszentrum anfangen. Open Subtitles مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد
    Lassen Sie uns mit dem Rathaus anfangen. Haben Sie schon mal sowas gesehen? TED دعونا نبدأ بمجلس المدينة .. هل رأيتم هذه من ذي قبل ؟
    Vielleicht erreichen wir etwas, wenn wir anfangen, Geld dafür zu verlangen. TED لذا ربما سنبدأ فرض رسوم على ذلك وبعدها سينجح الأمر.
    Die andern sollten mit ihrem Aufsatz anfangen. Open Subtitles ولأولئك اللذين أتموا ذلك.. أن تبدا بمقالتك الآن
    Aber ich denke, dass du vielleicht anfangen solltest, mit jemandem darüber zu reden. Open Subtitles لكن أظن أنه ربما يجب أن تبدئي في التحدث مع شخص ما
    Wir müssen messen, ob wir erfolgreich waren. Wir müssen bereit sein, zu versagen, Unrecht zu haben, um Lektionen zu lernen und von vorn anfangen zu können. TED نحن بحاجة لتقييم مدى نجاحنا والاستعداد لأن نفشل ولأن نخطئ، لنبدأ مرة أخرىبالدروس التي تعلمناها من أخطائنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد