Wir müssen elegant aussehen, wenn wir ein Angebot von Kappa kriegen wollen. | Open Subtitles | علينا أن نبدو أنيقين إذا أردنا الحصول على عرض من "كابا". |
Hören Sie, Jack. Ich denke ich sollte Ihnen das sagen. Josh hat ein Angebot von der "Daily Show". | Open Subtitles | إسمع (جاك)، علي أن أقول لك بأن "جوش) حصل على عرض من "دايلي شو) |
Ich hab's noch nicht erzählt, aber ich hab ein Angebot von AP. | Open Subtitles | لم أخبرك سابقا ، لقد أتاني عرض من وكالة (أسوسياتد برس) قبل بضعة أيام |
Allein Ihr absurdes Angebot von $12.000... hat das überhaupt in Erwägung gebracht. | Open Subtitles | بل كان عرضك الخياليّ بابتياعه ما جعلني أعيد النظر في الأمر. |
Es war schlicht, Ihr lächerliches Angebot von 12000 Dollar, das mich überhaupt erwägen ließ, dieses zu tun. | Open Subtitles | بل كان عرضك الخياليّ بابتياعه ما جعلني أعيد النظر في الأمر. |
Ich bin glücklich, denn als Sie das Angebot von United International gelesen haben, wollte ich, dass Sie es lesen. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لأنك عندما قرأت هذا العرض من "المتحدة الدوليّة"، أردتكَ أن تقرأ ذلك. |
Ich nehme dieses Angebot von Herzen an. | Open Subtitles | إننى أقبل العرض من كل قلبى |
Um ehrlich zu sein, hatte ich ein Angebot von Canning und Meyers. | Open Subtitles | لكي اكون صادقه كان عندي عرض (من (كاندي ومايرز |
Die können mich mal. Ich habe ein Angebot von Senator Westervelt. | Open Subtitles | يمكنهم أن يفعلوا ما يحلوا لهم، حصلتُ على عرض من السيناتور (ويسترفيلت) |
Ich habe das Angebot von Zenobia Capital als Druckmittel verwendet. | Open Subtitles | - لقد رفعت العرض من (زينوبيا) (كابيتال) |