ويكيبيديا

    "angeführt von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بقيادة
        
    • تحت زعامة
        
    • تحت قيادة
        
    In dem Sommer sind wir in das verbotene Gebiet eingereist, angeführt von den Hirten, und suchten nach der Grabkammer der tausendjährigen Göttin. Open Subtitles في ذلك الصيف سرنا إلى المنطقة المحرمة بقيادة الرعاة
    Danach kommen das zweite königliche Lager, angeführt von einer anderen Hauptfrau, und zwei weitere von Ehefrauen geführte Lager. TED يأتي بعد هذا المخيم الإمبراطوري الثاني بقيادة زوجة كبيرة أكبر سناً، ومن ثم مخيمين كبيرين أخريين، أيضا تقودهما زوجات أخر.
    In den ersten Protesttagen des Arabischen Frühlings machte sich die UNO, angeführt von Generalsekretär Ban Ki-moon, für Menschenrechte und Demokratie stark. Doch die Kapazität der UNO, die erwünschten Ergebnisse zu erreichen, ist begrenzt; und obwohl die Hoffnung, die zum Arabischen Frühling führte, nicht völlig verbraucht ist, hat sie natürlich deutlich abgenommen. News-Commentary في الأيام الأولى من احتجاجات الربيع العربي، تحدثت الأمم المتحدة بقيادة الأمين العام بان كي مون بقوة لصالح حقوق الإنسان والديمقراطية. ولكن قدرة الأمم المتحدة على ضمان النتائج المرجوة محدودة؛ ورغم أن الآمال التي دفعت الربيع العربي لم تنضب، فمن الواضح أنها تضاءلت إلى حد كبير.
    Die Wahl ist ein Desaster für Kenia, doch die Reaktion der internationalen Gemeinschaft, angeführt von den USA, ist nicht weniger erschreckend. Die amerikanische Außenpolitik in Afrika liegt in den Händen der Unterstaatssekretärin im Außenministerium Jendayi Frazer, einer ehemaligen Studentin von Außenministerin Condeleezza Rice. News-Commentary كانت الانتخابات كارثة بالنسبة لكينيا، إلا أن ردود أفعال المجتمع الدولي تحت زعامة الولايات المتحدة لم تكن أقل إيلاماً من تلك الكارثة. تتولى جيندايي فريزر مساعدة وزيرة خارجية الولايات المتحدة إدارة شئون السياسة الخارجية في أفريقيا. ومن المعروف أنها تلميذة قديمة من تلامذة كونداليزا رايس . ومنذ بداية الأزمة التي أعقبت الانتخابات كانت فريزر قد اتخذت ثلاثة مواقف غير سليمة.
    Dort stoppte er diesen Stamm der germanischen Hexen, angeführt von dieser uralten, heidnischen Sirene, die er zurück zu Hölle schickte. Open Subtitles هناك , قام بالقضاء على عشيرة الساحرات الالمانيات اللواتي كن تحت قيادة الفاتنة الوثنيّة التى ارسلها للجحيم
    Lady Port-Huntlys Traurigste-Musik- der-Welt-Eröffnungsumzug hat begonnen, angeführt von den Zanis aus Afrika! Open Subtitles المهرجان الافتتاحي "لمسابقة السيدة "بورت هانتلي ـ الموسيقى الأحزن في العالم ـ قد بدأ "بقيادة "الزانيس" من "أفريقيا
    Deshalb habe ich eine 26-köpfige Einheit zusammengestellt, angeführt von Special Agent Sisk. Open Subtitles لهذا جمعت فريقاً يتألّف من 26 رجلاً، بقيادة العميل الخاص (سيسك).
    - das North End und die italienische Mafia, angeführt von Gennaro Angiulo. Open Subtitles والذي يوجد في الطرف الشمالي من المافيا الإيطالية، بقيادة (حينارو أنجيلو).
    angeführt von einem großen, blassen Mann. Open Subtitles بقيادة رجل طويل القامة، شاحب اللون
    Danach landen wir und errichten ein Basislager für Landausflüge, angeführt von Mr. Conrad. Open Subtitles ثم سنحط ونقيم معسكر قاعدة للانطلاق في الحملة البرية بقيادة السيد "‏كونراد"‏. ‏
    Acht Tote, hunderte Verwundete, angeführt von Khaled Kelkal. Open Subtitles قتل ثمانية وجرح المئات، بقيادة (خالد كيلكال).
    angeführt von Kronos, einer so bösen Macht, dass er seine Kinder verschlang. Open Subtitles "بقيادة (كرونوس)، قوّة نافذة الشرّ، حيث افترس أبناءه"
    Nur in Gotham besteht weiterhin Ordnung dank einer Bürgerwehr, angeführt von Batman. Open Subtitles مدينة (غوثام) فقط من حافظت على النظام والشكر لعصابة مناصرة القانون بقيادة (باتمان).
    Es ist eine Einrichtung von Männern und Frauen, allesamt Helden, dem Battle Creek Police Department, angeführt von Commander Guziewicz. Open Subtitles هذة المنظمة من رجال و نساء,جميعنا أبطال "قسم شرطة "باتل كريك (بقيادة القائدة (كوزوكيس
    Auf dem Weg nach Eoferwic, angeführt von deinem Vater. Er wird sich den anderen zwei Königen von Northumbria anschließen. Open Subtitles بقيادة والدك حيث سيجتمعون بملكيّ (نورثمبريا) الآخرين
    Mitten in der Revolution auf den Straßen und den Rock'n'Roll-Konzerten in den Parks, veränderte eine Gruppe von Forschern, angeführt von Leuten wie John McCarthy, einem Computerwissenschaftler in Stanfords Labor für künstliche Intelligenz, und Doug Engelbart, einem Computerwissenschaftler bei SRI, die Welt. TED وفي وسط المظاهرات و الثورات في الشوارع وحفلات موسيقى الروك في المنتزهات، مجموعة من الباحثين بقيادة أشخاص مثل جون مكارثي، عالم كمبيوتر في مختبر الذكاء الإصطناعي بجامعة ستانفورد، و دوج إينغيلبارت ، عالم كمبيوتر في SRI ، غيروا العالم بأكمله.
    Laut Geheimdienst wurden die Russen von einem Naziregiment bei Finow überrannt, angeführt von Colonel Ernst Mueller. Open Subtitles لدينا معلومات استخباراتية تشير إلى ان الروس "تم تصفيتهم من قبل فوج نازي بمعركة "فينو (بقيادة هذا الرجل، العقيد (إيرنست ميولر
    angeführt von Toussaint Louverture bekämpften die Rebellen Plantagenbesitzer sowie Briten und Spanier, die die Insel kontrollieren wollten. TED تحت قيادة توسان لوڤيرتور، حارب الثوار ملّاك المزارع، إضافةً إلى القوات البريطانية والإسبانية الساعية إلى السيطرة على الجزيرة.
    angeführt von der 4. Panzerdivision, rückt die 3. Armee... in die belagerte Stadt ein, um die 18. 000 Soldaten zu entlasten. Open Subtitles ... عناصر الجيش الثالث ... تحت قيادة ... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد