Da unten ist alles total daneben, und keiner weiß, wer angefangen hat. | Open Subtitles | أعنى, الأمور ملتهبة هناك و لا أحد يعلم من بدأ الموضوع |
Nichts. Als er angefangen hat zu schießen, sind wir los gelaufen. | Open Subtitles | لا شئ , فقط عندما بدأ اطلاق النار قد هربنا |
Er muss vier oder fünf gewesen sein, als das alles angefangen hat. | Open Subtitles | يجب أن كنت قد أربعة أو خمسة عندما بدأ كل هذا. |
An dem Moment wo mein Blick sich verlagert, habe ich sofort angefangen das Paar zu verändern, sodass man jetzt irgendwie verpasst wo es angefangen hat und wo es aufhört. | TED | وفور تحركهما، بدأت بتغييرهما، بحيث لا تستطيعون معرفة متى بدأ ومتى توقف. |
Ich führe meinen Auftrag zu Ende. Was Checkmate angefangen hat. | Open Subtitles | يمكن أن أنهي ما بدأته، ''ما بدأته منظمة ''مات الشاه |
Ich denke, er hätte beendet, was er angefangen hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه شرطي فيدرالي و قد أنهى ما بدأه |
Wenn Sie so eine Unterhaltung haben, muss das Kind sich die nächste Antwort einfallen lassen um das zu verantworten, was es angefangen hat. | TED | عندما تتحاورن هكذا، الطفل يصبح عليه أن يخترع الشيء القادم ليقوله يجب أن يكون مسؤول عن ما بدأ به. |
Ein Kind, das gerade angefangen hat zu lügen, macht die ersten Schritte als Geschichtenerzähler. | TED | الطفل الذي بدأ بالكذب أخذ أول خطوة كقاص للقصة. |
Niemand weiß genau, wann oder warum man angefangen hat, Chili zu essen. | TED | في الحقيقة لا أحد يعرف متى أو لماذا بدأ البشر بتناول الفلفل الحار. |
(Frau) ..seit drei Tagen. Niemand weiß, wie alles angefangen hat. | Open Subtitles | لليوم الثالث على التوالي، لا أحد من كلا الجانبين يمكنه القول كيف بدأ في الأساس |
Trotzdem... frag ich mich warum er urplötzlich angefangen hat, die Erde anzukokeln...? | Open Subtitles | ولكن على أي حال، لماذا بدأ بالخربشة باستخدام الليزر بهذا الشكل المفاجئ؟ |
Ich möchte es so gut beenden, wie es angefangen hat. | Open Subtitles | أريد وضع نهاية جيدة لها كما بدأ كل شيء جيداً |
Herrgott, ich fühle mich wie besoffen, seit der Kleine angefangen hat, zu plaudern. | Open Subtitles | أشعر بأنني ثملة منذ أن بدأ ذاك الفتى بالاعتراف |
Dieser Tag entwickelt sich besser, als er angefangen hat. | Open Subtitles | . أنا أخبرك هذا اليوم أصبح أفضل مما بدأ عليه |
Keine Ahnung. Aber ich glaube endlich zu wissen, wo alles angefangen hat. | Open Subtitles | لا أعرف لكني أعتقد أني عرفت أين بدأ كل هذا |
Der bezaubernde House, ein Kinofan mit einem Herz für Kinder, erzählte uns wie er angefangen hat. | Open Subtitles | هاوس الوسيم والذي عرفنا أنه من هواة الأفلام والحب الكامن في قلبه للأطفال أخبرنا كيف بدأ حياته |
Sie ruft an und erzählt mir, dass sie Eddie zur Reha bringt, weil er wieder mit den Drogen angefangen hat. | Open Subtitles | ستتصل لتقول لي بأنها ستأخذ ايدي لمصح التاهيل لأنه بدأ يتعاطى ثانيةً |
Nicht zu fassen, dass es nur mit Träumen angefangen hat. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ان الأمر بدأ معي بأحلام فقط |
Wir wissen, wie alt Erika war, als Mitchell das mit ihr angefangen hat. | Open Subtitles | نعلم كم كان عمر ايريكا عندما بدأ معها متشل |
Wer immer das angefangen hat, wir werden alle hingehen und sie ausschalten. | Open Subtitles | أيّاً كان مَن بدأ هذا الأمر، فسنقضي عليهم جميعاً |
- Ich habe keine Ahnung, aber... wenn sie ihn findet, wird sie zurückgehen und beenden, was sie angefangen hat. | Open Subtitles | لست أملك فكرة، لكن إن عثرت عليه فستعود لهناك وتنهي ما بدأته |
Hat er mit einem der Kunden gesprochen, bevor das Alles angefangen hat? | Open Subtitles | هل تحدث لأي من الزبائن قبل بدأه بأطلاق النار؟ |
Ihr habt den Krieg angefangen. - Egal, wer angefangen hat. | Open Subtitles | ـ إنتم بدأتم الحرب ـ من يهتم بمن بدأها ؟ |