Und als Dr. Lee mir erzählte das meine HCG Werte ansteigen... und... alles in Ordnung laufen würde... habe ich angefangen zu weinen. | Open Subtitles | وعندما أخبرني الدكتور لي أن مستويات هرمون الحمل كانت نشيطة وكل شيء يجري على ما يرام ثم بدأت في البكاء |
Ich habe auch angefangen zu glauben, dass ich Geister jage. | Open Subtitles | لقد بدأت في الاعتقاد بأنني أطارد الأشباح أنا أيضاً |
Das Problem war, ich habe tatsächlich angefangen zu glauben, dass es geschehen könnte. | Open Subtitles | أعتقد أن المشكلة هي, أني بدأت في الواقع بتصديق أن هذا قد يحدث. |
Ich bin durchgedreht, hab einfach angefangen zu weinen. | Open Subtitles | أنا، انا فقدتها. أعني، لقد بدأت فى البُكاء. |
Und als er sie hochheben wollte, hat dieses Mädchen... angefangen zu schreien und ist abgehauen. | Open Subtitles | وبمجرد أن قام برفع ..هذه الفتاه لقد بدأت فى الصراخ ثم ركضت بعيداً |
Viele haben angefangen zu trinken und zu rauchen und Motorrad zu fahren. | Open Subtitles | فالكثير منهم قد شرع بالثمل والتدخين وركوب الدرّاجات النارية |
Also habe ich zurück zur Biologie der Angiogenese geschaut und habe angefangen zu denken: "Könnte die Antwort für Krebs die Verhinderung von Angiogenese sein, den Krebs im eigenen Spiel zu schlagen, so dass er niemals gefährlich werden kann?" | TED | فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟ |
Wir wurden rausgeworfen. Sie hat angefangen zu weinen. | Open Subtitles | لقد خرجت بها حينما بدأت في البكاء |
Ich habe angefangen, zu treten und zuzustechen und zu schießen. | Open Subtitles | بدأت في التقطيع والعبث وإطلاق النيران.. |
Ich erinnere mich nicht, irgendwelche Kriege angefangen zu haben. | Open Subtitles | حسنا ، لا أذكر أني بدأت في أي حروب متأكد... |
Schatz, hast du schon angefangen, zu packen? | Open Subtitles | - لا أعتقد أنه بدأ .. -عزيزي، هل بدأت في حقب غرفتك؟ |
Ich habe jedoch genau den entgegengesetzen Weg genommen und habe angefangen zu fragen: Welche Nahrung könnten wir zu uns nehmen, die eine natürliche anti-angiogenetische Wirkung hat; die den Körper dabei unterstützt, die Blutgefäße die Krebs ernähren, absterben zu lassen? | TED | و لكنني في الولقع إتخذت نهجا مختلفا تماما و بدأت في التساؤل: ماذا يمكننا أن نضيف إلى غذائنا من الأطعمة المضادة لتولد الأوعية طبيعيا, و التي تحفز جهاز مناعة الجسم و نهذب تلك الأوعية الدموية المغذية للسرطان؟ |
Jedenfalls, nachdem sie das Poltern und Lachen aus dem Kofferraum hörte, hat sie angefangen zu schreien. | Open Subtitles | على أي حال ، بعد ... سمعت عن هذا الاهتزاز حول ويضحك قادمة من الجذع. و بدأت في الصراخ . |
Sie hat geträumt und angefangen zu schreien. | Open Subtitles | إنها تحلم لقد بدأت في الصراخ |
Sie haben angefangen, zu malen. | Open Subtitles | لقد بدأت في الرسم نعم |
Ich habe angefangen zu betteln, was nicht meine Art ist. | Open Subtitles | بدأت فى الإستجداء والذي ليس من شيمي |
Ich hab angefangen zu glauben, dass ich dir nicht mehr vertrauen kann, Sarah. | Open Subtitles | لقد بدأت فى أن أشك أننه لا يمكننى الوثوق بك بعد ، (سارة) |
Und als es vom Baum fiel, haben wir beide angefangen zu weinen, weißt du noch? | Open Subtitles | وحين أخذ في السقوط من أعلى الشجرة، شرع كلانا بالبكاء؟ |
Er hat einfach angefangen zu schreien. Wir sollten aus dem Bus aussteigen. | Open Subtitles | شرع بالصراخ لنترجّل عن الحافلة |