ويكيبيديا

    "angefangen zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بدأت في
        
    • بدأت فى
        
    • شرع
        
    Und als Dr. Lee mir erzählte das meine HCG Werte ansteigen... und... alles in Ordnung laufen würde... habe ich angefangen zu weinen. Open Subtitles وعندما أخبرني الدكتور لي أن مستويات هرمون الحمل كانت نشيطة وكل شيء يجري على ما يرام ثم بدأت في البكاء
    Ich habe auch angefangen zu glauben, dass ich Geister jage. Open Subtitles لقد بدأت في الاعتقاد بأنني أطارد الأشباح أنا أيضاً
    Das Problem war, ich habe tatsächlich angefangen zu glauben, dass es geschehen könnte. Open Subtitles أعتقد أن المشكلة هي, أني بدأت في الواقع بتصديق أن هذا قد يحدث.
    Ich bin durchgedreht, hab einfach angefangen zu weinen. Open Subtitles أنا، انا فقدتها. أعني، لقد بدأت فى البُكاء.
    Und als er sie hochheben wollte, hat dieses Mädchen... angefangen zu schreien und ist abgehauen. Open Subtitles وبمجرد أن قام برفع ..هذه الفتاه لقد بدأت فى الصراخ ثم ركضت بعيداً
    Viele haben angefangen zu trinken und zu rauchen und Motorrad zu fahren. Open Subtitles فالكثير منهم قد شرع بالثمل والتدخين وركوب الدرّاجات النارية
    Also habe ich zurück zur Biologie der Angiogenese geschaut und habe angefangen zu denken: "Könnte die Antwort für Krebs die Verhinderung von Angiogenese sein, den Krebs im eigenen Spiel zu schlagen, so dass er niemals gefährlich werden kann?" TED فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟
    Wir wurden rausgeworfen. Sie hat angefangen zu weinen. Open Subtitles لقد خرجت بها حينما بدأت في البكاء
    Ich habe angefangen, zu treten und zuzustechen und zu schießen. Open Subtitles بدأت في التقطيع والعبث وإطلاق النيران..
    Ich erinnere mich nicht, irgendwelche Kriege angefangen zu haben. Open Subtitles حسنا ، لا أذكر أني بدأت في أي حروب متأكد...
    Schatz, hast du schon angefangen, zu packen? Open Subtitles - لا أعتقد أنه بدأ .. -عزيزي، هل بدأت في حقب غرفتك؟
    Ich habe jedoch genau den entgegengesetzen Weg genommen und habe angefangen zu fragen: Welche Nahrung könnten wir zu uns nehmen, die eine natürliche anti-angiogenetische Wirkung hat; die den Körper dabei unterstützt, die Blutgefäße die Krebs ernähren, absterben zu lassen? TED و لكنني في الولقع إتخذت نهجا مختلفا تماما و بدأت في التساؤل: ماذا يمكننا أن نضيف إلى غذائنا من الأطعمة المضادة لتولد الأوعية طبيعيا, و التي تحفز جهاز مناعة الجسم و نهذب تلك الأوعية الدموية المغذية للسرطان؟
    Jedenfalls, nachdem sie das Poltern und Lachen aus dem Kofferraum hörte, hat sie angefangen zu schreien. Open Subtitles على أي حال ، بعد ... سمعت عن هذا الاهتزاز حول ويضحك قادمة من الجذع. و بدأت في الصراخ .
    Sie hat geträumt und angefangen zu schreien. Open Subtitles إنها تحلم لقد بدأت في الصراخ
    Sie haben angefangen, zu malen. Open Subtitles لقد بدأت في الرسم نعم
    Ich habe angefangen zu betteln, was nicht meine Art ist. Open Subtitles بدأت فى الإستجداء والذي ليس من شيمي
    Ich hab angefangen zu glauben, dass ich dir nicht mehr vertrauen kann, Sarah. Open Subtitles لقد بدأت فى أن أشك أننه لا يمكننى الوثوق بك بعد ، (سارة)
    Und als es vom Baum fiel, haben wir beide angefangen zu weinen, weißt du noch? Open Subtitles وحين أخذ في السقوط من أعلى الشجرة، شرع كلانا بالبكاء؟
    Er hat einfach angefangen zu schreien. Wir sollten aus dem Bus aussteigen. Open Subtitles شرع بالصراخ لنترجّل عن الحافلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد