An alle Angestellten. Es gibt eine freie Position auf Level 7. | Open Subtitles | أخبر شؤون الموظفين بأن لدينا وظيفة شاغرة في الدور السابع |
Ich möchte Ihnen nur... die Orchideen und Duftöle verehren, die alle Angestellten bekommen. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
Wir haben exakt einen Angestellten, und dieser Angestellte ist unser leitender Softwareentwickler. | TED | لدينا بالضبط موظف واحد، وهذا الموظف هو قائد تطوير البرمجيات لدينا. |
Wir müssen uns nicht zwischen inspirierten Angestellten und großem Profit entscheiden. Wir können beides haben. | TED | ليس علينا الاختيار بين موظف ملهم و ربح ضخم يمكننا ان نحصل على الاثنين |
Einer meiner Angestellten sah in den Nachrichten, dass Sie einen Verdächtigen verhaftet haben. | Open Subtitles | احد موظفي قال بانه شاهد في في الاخبار، خبر اعتقالكم مشتبهاً به |
Den Angestellten das Recht zu geben, das zu tun, was sie für richtig halten, gibt ihnen ein gutes Gefühl. | TED | إن وضع تلك الثقة في موظفيك لفعل ما يعتقدون أنه صحيح يجعل الموظفين يشعرون بالارتياح. |
Wenn man die Angestellten zwischen 21 und 30 ansieht, dann ist die Zahl sogar noch höher. | TED | إذا أخذنا العاملين ما بين 21 و30 سنة، فإن هذا الرقم مرتفع بشكل أكبر. |
Das bin ich mit einigen Angestellten im Golf von Mexiko nach Katrina. | Open Subtitles | هذا انا مع بعض الموظفين في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا |
Jeder denkt sich die Figur eines Angestellten aus, der bei einem Großkonzern arbeitet. | Open Subtitles | على كل منكم بناء شخصية أحد الموظفين في واحدة من 500 شركة |
Wir wissen alle, dass das stimmt. Sie würden nie ein spontanes Meeting erleben, dass von Angestellten einberufen wird; | TED | ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين |
Dieselbe Umfrage zeigt jedoch, dass nur vier Prozent der Angestellten zustimmen. | TED | ومع ذلك، في نفس الدراسة، أربعة في المائة فقط من الموظفين يتفقون مع ذلك. |
Ich bin darüber besorgt, dass der Selbstjustizler einen Mitarbeiter oder leitenden Angestellten als Ziel haben könnte. | Open Subtitles | يساورني شعور بالقلق بشأن فكرة أنّ الحارس الليلي قد يستهدف موظف أو مسئول في الشركة. |
Wenn Sie ein Geschäftsführer sind und vor einem geschätzten Angestellten wegen eines kleinen Fehlers ausrasten, könnte Sie das den Angestellten kosten. | TED | إذا كنت الرئيس التنفيذي، وقد أصبحت غاضبًا فجأةً من موظف محترم بسبب مخالفة طفيفة، يمكن أن يكلفك ذلك فقدان الموظف. |
Fragen Sie alle Angestellten. Einer muß was wissen. | Open Subtitles | اسألوا كل موظف ولا تتركوا واحداً لا بد أن أحدهم يعرف شيئاً |
Ich mag Poker, und ich bin daran interessiert - meine Angestellten, unter so einer Art von Druck, zu sehen. | Open Subtitles | ،أنا أستمتع بلعب البوكر وسأكون مهتماً برؤية موظفي تحت ذلك النوع من الضغط |
Ich habe hier Kopien von Verzichts- erklärungen, die von allen Angestellten... des Weißen Hauses und leitenden ClA Agenten unterschrieben wurden. | Open Subtitles | لدي هنا نسخ من أوراق كانت قد وقعت من قِبل موظفي البيت الأبيض |
Sie erwarten von Ihren Angestellten, dass sie tun worum Sie sie gebeten haben, wenn sie die Aufgabe ausgeführt haben, können sie Zusätzliches tun, | TED | موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد |
Alle Firmen gehören ihren Angestellten. | TED | وجميع الشركات هناك يملكها العاملين فيها. |
Aber ich sagte, dass ich Ihnen ein kurzes Video zeige von einem unserer Angestellten, damit Sie eine Idee bekommen, über welche Talente wir hier verfügen. | TED | و لكني قلت بأني سأريكم مقطعا صغيراً عن أحد موظفينا لأعطيكم فكرة عن بعض المواهب التي لدينا |
Alles was man braucht, ist "eine besondere Aufmerksamkeit" für einen seiner Angestellten. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو اهتمام مميز من أحد موظفيه |
Wenn man sich mit gewissen Managern unterhält, erzählen sie einem, dass sie ihre Angestellten nicht zu Hause arbeiten lassen wollen, weil es da diese Ablenkungen gibt. | TED | إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات. |
Und wenn die Kunden für Dienstleistungen anrufen und mit glücklichen Angestellten sprechen, die Entscheidungen treffen können und die Erfüllung haben, wie werden sich die Kunden fühlen? Sie werden sich glücklich fühlen. | TED | فعندما يتصل الزبائن بالشركة من أجل خدمة ما فإنهم يتعاملون مع موظفين سعداء ، يستطيعون اتخاذ قراراتهم ، و هم راضون، بماذا يشعر الزبائن ؟ يشعرون بإحساس رائع. |
Die Angestellten auf Lebenszeit wollen eine Entschädigung. | Open Subtitles | هناك موظّف دائم يتوقّع تعويضاً. إنه أمر مُنصف فحسب. |
Diese Anstecker tragen nur Ihre Angestellten, nicht wahr? | Open Subtitles | هي شارة التي تعطي فقط إلى المستخدمين. هل ذلك الصحيح؟ |
Ich habe einen Angestellten verloren und suche Ersatz. | Open Subtitles | خسرت موظفاً, وأنا الآن أجري مقابلات للحصول على بديل |
Er wird wegen Mordes an einer Bank- Angestellten in Oklahoma City gesucht. | Open Subtitles | وهو مطلوب فى جريمة قتل موظفة بنك اوكلاهاما |
Wir wollen ihren Angestellten, nur ein paar Fragen stellen. | Open Subtitles | نودّ طرح بعض الأسئلة على مُوظفيك. |