ويكيبيديا

    "angestellter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • موظف
        
    • موظّف
        
    • الموظف
        
    • موظفاً
        
    • مدير تنفيذي
        
    • كموظف
        
    Raten Sie, welcher dieser Männer ein Angestellter des JPL ist. TED خمنوا أي من هؤلاء الأشخاص هو موظف في مختبر الدفع النفاث
    Hören Sie mal. Sie dürfen nicht vergessen, wer Angestellter und wer Chef ist. Open Subtitles اصغ، يجب ألا تنسى بأنك موظف وأنا صاحبة العمل، مفهوم؟
    Angestellter des Monats heißt mehr aIs Schinken. Open Subtitles كما أن لقب موظف الشهر لا يعني اللحوم والتكريمات فحسب
    Freundlicher städtischer Angestellter wird in eine baumreiche Gegend gelockt und dann von einem Mörder mit der Geschwindigkeit und List eines Raubvogels ermordet. Open Subtitles موظّف المدينة اللطيف يجذب إلى منطقة مُشجِرَة ملائمة حيث يضرب من القاتل بسرعة ومكر من الطيور الجارحة
    Daten-Abteilung, neuer Angestellter, 6 Tage. Open Subtitles الموظف الجديد بالقسم الخامس منذ ستة أيام
    Ab diesem Punkt war klar, dass ich definitiv kein Angestellter mehr werden würde. TED وعند هذه النقطة كنت حتما لن اعمل موظفاً لدى احد
    Immerhin war er nur ein einfacher Angestellter im Familienunternehmen. Open Subtitles ففي النهاية فقد كان مجرد موظف في عمل العائلة
    Ein Angestellter bleibt immer am Leben, um die Geschichte zu erzählen von Mickey und Mallory. Open Subtitles لكن دائماً يتركا موظف المحل على قيدالحياة لكي يحكي قصة ميكي و موليري
    Aber ich schrieb ihnen ja, ich wäre ein Angestellter bei einem Kaffee-Exporteur. Open Subtitles لكني كتبت لك بأني موظف في بيت تصدير قهوة ولكني لست كذلك
    Hinter dieser Drohung steckt besser mehr als Gerede, denn ab jetzt bist du bloß ein Angestellter. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك أكثر من الكلام لتحقيق تهديداتك لأنه إعتباراً من هذه اللحظة فأنت مجرد موظف عادي
    (Lionel) ...steckt besser mehr als Gerede, denn ab jetzt bist du bloß ein Angestellter. Open Subtitles شئ أقوى من الكلمات لتساند به تهديداتك بني لأنه أعتباراً من هذه اللحظة فأنت مجرد موظف عادي
    Er war nicht in der Navy, aber er war ein ziviler Angestellter des Marine-Flugplatzes in Oceana. Open Subtitles دايفد ترولي وهو لم يكن من جنود البحرية ولكنه كان موظف مدني في القاعدة في أوشـيانا
    Ich habe gerade mit einem Freund von mir gesprochen, welcher ein Angestellter am Obersten Gericht ist. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية
    Ich war dein Angestellter. Ich bin nicht dein Sohn. Und jetzt, Paul... Open Subtitles نحن ليس بشىء انا كنت موظف لديك, انت لست ابى
    Ja, es war ein langjähriger Angestellter, von dem man es nie vermutet hätte. Open Subtitles , نعم , عمل داخلي , موظف قديم من النوع المخلص
    Es würde nirgends hinführen. Kein Angestellter würde gegen den eigenen Vorstand aussagen. Open Subtitles لن يقودك هذا لأيّ مكان ، لن يشهد أيّ موظّف ضدّ رئيسه التنفيذي
    Er ist schließlich mein Angestellter. Und ich bin mir nicht sicher, ob unsere Firma-Krankenversicherung übernatürliche Zerstückelung abdeckt. Open Subtitles إنّه موظّف لديّ بالواقع، ولا أوقن أن تأمين شركتنا الصحيّ
    Ein paar Mal im Jahr tut ein Angestellter den Schritt. Open Subtitles بعدّة مرّات بالعام الواحد، يغرق موظّف ما.
    Wenn er also etwas über die Arbeit einer seiner Angestellten wissen will, sollte der ihm das auch erzählen können, wenn er Angestellter bleiben will. Open Subtitles أعتقد أنه إن كان مهتما بما يقوم به أحد موظفيه، فعلي ذلك الموظف أن يخبره، إن أراد أن يظل موظفا لديه.
    Du warst ein schlimmer Angestellter, schlimmer Sohn, schlimmer Freund. Open Subtitles كنت الموظف السيئ، الابن غير البار، الصديق غير الوفي.
    Die Nachrichten sagten, dass ein Angestellter für diesen Unfall verantwortlich sei. Open Subtitles ذُكر في الأخبار أن موظفاً تسبب في وقوع الحادث
    Ein führender Angestellter mittleren Alters mit ein paar Haaren wo die Frauen einfach nach Hause gehen ohne jegliches Mitleid zu haben. Open Subtitles مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة
    Du willst doch auch weiterhin ein Angestellter sein, oder? Open Subtitles أنت أيضا ستبدو كموظف ، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد