Commander Lock, der Senat ist sich der Schwere dieses Angriffs bewusst. | Open Subtitles | ايها القائد لوك، ان المجلس مدرك للمخاطر المترتبة على الهجوم |
Commander Lock, der Senat ist sich der Schwere dieses Angriffs bewusst. | Open Subtitles | ايها القائد لوك، ان المجلس مدرك للمخاطر المترتبة على الهجوم |
Ich will, dass Sie während des Angriffs nie das CIC verlassen. | Open Subtitles | الآن , أريدك أن تبقى بقمرة القيادة أثناء وقت الهجوم |
Sie werden nicht vom Militär beschützt, im Falle eines Angriffs. Und jeder Versuch, einen Insassen zur Flucht zu verhelfen, wird mit dem Tod bestraft. | Open Subtitles | ولن يحميك الجيش في حال الاعتداء وأيّة محاولة لمساعدة سجين بالهرب |
Infolge des Angriffs hat Stadtrat Kullens eine kurze Unterbrechung der Anklage-Anhörungen veranlasst. | Open Subtitles | في أعقاب الهجوم عضو المجلس كولن طالب بفاصل قصير لجلسات المسائلة |
Wenn Sie sich nun diese Bilddatei anschauen - nun, hier ist der Header des Bildes und dort beginnt der eigentliche Code des Angriffs. | TED | الان اذا نظرت الى ملف الصورة هذا حسنا هنالك بادئة صورة و هنا حيث تبدأ شفرة الهجوم |
Also haben wir damit begonnen. Und wie Sie hier sehen können, auf der horizontalen Achse, haben wir die Anzahl der im Angriff getöteten Personen. oder das Ausmaß des Angriffs. | TED | فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم |
Ich bete für die Genesung der Opfer dieses sinnlosen Angriffs. | Open Subtitles | قدمت للصلاة من أجل تعافي ضحايا هذا الهجوم الأحمق |
Nirrti und Yu haben sicher die Tauri des Angriffs auf mich beschuldigt? | Open Subtitles | نيرتى و يو بلا أدنى شك أنهم ألقو اللوم عليكم بخصوص هذا الهجوم ؟ |
Ziel und Art des Angriffs sind mir nicht bekannt. | Open Subtitles | انا الان لا استطيع ان اوضح الهدف او طبيعة الهجوم |
Wahrscheinlich als Fluchtweg zum Stargate im Falle eines Angriffs. | Open Subtitles | إنه يبدو غالباً كوسيلة هروب في حالة الهجوم على ستارجيت |
Plasma und andere wichtige medizinische Güter während des letzten indonesischen Angriffs überteuert abgegeben zu haben. | Open Subtitles | لزيادة أسعار البلازما وإمدادات طبية حرجة أخرى أثناء الهجوم الأندونوسي الأخيرِ |
Wir waren den Risiken eines Angriffs von Anfang an ausgesetzt. | Open Subtitles | انتم تعرضون الاسطول لهجوم محتمل بكل دقيقة نحن فيها هنا كلنا معرضون لخطر الهجوم منذ اليوم الاول |
uh, er wurde letzten Monat wegen tätlichen Angriffs in den Jugendarrest gesteckt. | Open Subtitles | ادخل لسجن الاحداث بتهمة الاعتداء الشهر الماضي |
Eine große Frage, die sich uns jetzt und auch schon seit ein paar Jahren stellt, ist: Besteht das Risiko eines nuklearen Angriffs? | TED | إذاً فالسؤال الكبير الذي يواجهنا الآن وكان يواجهنا لعدد من السنوات الآن: هل نحن في خطر من هجوم نووي؟ |
War sich Durant des bevorstehenden Angriffs bewusst? | Open Subtitles | أكان (دورانت) على علمٍ بالهجوم الوشيك؟ |
Als leitende Partnerin solltest du wissen, dass ich deinen Lieblingssohn wegen Angriffs und Körperverletzung verklage. | Open Subtitles | اذا كشريك إداري يجب ان تعرفي أنني سأقاضي إبنك المفضل للاعتداء و الضرب |
Er hat viel wegen des Angriffs auf die Hochzeit abbekommen. | Open Subtitles | إنه يتلقى الكثير من الضغوطات بسبب الغارة على حفل الزفاف |
Sie haben 5 Gefangennahmen wegen Angriffs. | Open Subtitles | ان في سجلك علي الاقل... خمسة اعتقالات بسبب أحداث شغب. ماذا يمكنك اخباري عن هذا؟ |
Sie wurde das Opfer eines gewalttätigen Angriffs, der unverständlich und krank war. | Open Subtitles | لقد كانت ضحيه لـ إعتداء والذي كان غير عادلاً |
Das Uberraschungsmoment ist einer der wichtigsten Aspekte unseres Angriffs. | Open Subtitles | عنصر المفاجأه هو واحد من اهم سمات هجومنا |
Nun, Sie wissen haben wir unsere Hausaufgaben bevor wir kamen hier Sie zu sehen, und Sie haben etliche tätlichen Angriffs auf Ihrer Platte | Open Subtitles | الآن، تعرف بأنّنا عملنا واجبنا قبل أن نأتي إلى هنا لرؤيتك، ولديّك عدد لا بأس به من تهم الأعتداء في سجلك |
Keine sichtbare Ursache, kein Zeichen eines Angriffs. | Open Subtitles | ليس هنالك سبب مرئي, وليست هناك اشارة البطارية او اعتداء جنسي. |
Wir müssen herausfinden, was der Zweck dieses Angriffs war. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَكتشفَ ما الذي عَناة بهذا الهجومِ |