| Bevor wir aufs Revier fahren, können wir irgendwo anhalten und Frühstück essen? | Open Subtitles | قبل أن نذهب إلى العمل، يمكننا التوقف والحصول على بعض الفطور؟ |
| Wir haben noch Zeit, bevor wir zurück müssen, wenn du anhalten möchtest. | Open Subtitles | ولدينا بعض الوقت قبل ان يجب علينا العوده إن اردت التوقف |
| Ein andauernder Strom geringer Intensität würde sein Zwerchfell krampfen lassen und seine Lungen anhalten. | Open Subtitles | المواصلة على الطاقة المنخفضه قد يضطر حجابه الحاجز للاستيلاء على المساحه ورِئتيه تتوقف |
| Wenn wir müssen anhalten, wir müssen etwas schaffen, wo wir uns vereinen können – weg von all der Politik und Religion, die mich als junge Person verwirren. | TED | لأنه يجب علينا أن نتوقف, علينا أن نفعل شيئا يجعلنا نتحد بعيدا عن كل السياسات والأديان والتي تحيرني كشاب |
| Er ließ mich anhalten, legte die Drogen in mein Auto, und jetzt bin ich hier. | Open Subtitles | أية بداية؟ لقد أوقف سيارتى، ووضع المخدرات داخلها |
| Mein Büro hat von einem anhalten wegen Drogen heute Morgen gehört. | Open Subtitles | لقد سمع مكتبي حول إجراءك عمليّة إيقاف للتفتيش عن مُخدّرات. |
| Und wenn er erst mal fährt, wird er nicht mehr anhalten. | Open Subtitles | وعندما يبدأ بالحراك فهذه ستكون النهاية لأنه لن يتوقف أبدًا |
| Also, wenn man für drei oder vier Stunden fährt, möchte man für 20 oder 30 Minuten anhalten, was eine übliche Zeit für eine Rast ist. | TED | فعند القيادة لمدة 3 ساعات ستريد التوقف لـ20 إلى 30 دقيقة فقط، وهي نفس المدة التي يقفها السائقون عادة. |
| Wenn man also eine Fahrt um 9:00 Uhr beginnt, möchte man gegen Mittag anhalten, etwas essen, auf die Toilette, Kaffee und dann weiter. | TED | فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق. |
| Du findest heraus, dass das eine Ampel ist, dass die Ampel rot und nicht grün leuchtet, dass das bedeutet, dass man anhalten muss und nicht weiterfahren darf." | TED | انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة. |
| Wenn Sie jemanden am Straßenrand sehen ...würden Sie anhalten und helfen? | Open Subtitles | إذا رأيت شخصاً ما على جانب الطريق هل تتوقف وتساعده؟ |
| Und nur dieses kleine bisschen, sechs prozent, sorgen letzten Endes fuer die Beschleunigung des Wagens und heizen dann beim anhalten die Bremsen. | TED | و هذه الستة في المائة فقط ستة بالمائة تنتهي فعليا بتسريع السيارة ثم تسخين الفرامل عندما تتوقف |
| Ich sagte nicht, dass Sie schreiben sollen, sondern anhalten! | Open Subtitles | لم اطلب منك ان تكتب لقد طلبت منك ان تتوقف وحسب. |
| - Sollten wir anhalten und kämpfen? | Open Subtitles | ، هل تعتقد أننا يجب أن نتوقف عن محاربة و ؟ |
| Ich muss sie davon überzeugen, dass wir nicht mehr anhalten dürfen. | Open Subtitles | ولابدَّ لي من إقناعها بأن علينا ألا نتوقف. |
| Gott hat das Herz dieses kriecherischen Hundes angehalten, genau wie Er die Herzen aller Verräter rechtzeitig anhalten wird, sowie die Kollaborateure und Feinde Seiner gerecht und gerechten Sache. | Open Subtitles | فقد أوقف الله قلب هذا الكلب الحقير كما أنّه سيوقف قلوب كلّ الخونة والمتعاونين وأعداء قضيته الفاضلة والعادلة |
| Sie konnte Menschen auf der Straße anhalten und sie in ihren eigenen Gefängnissen inhaftieren. | TED | كانت تستطيع إيقاف الناس في الشارع وإلقاء القبض عليهم في سجونها. |
| Er will anhalten, Vollbremsung auf dem Highway. | TED | انه يتوقف, وقوف كامل, وقوف كامل على الطريق السريع |
| Ich nahm ihn heraus, zog meine Schuhe aus, ging in die Gebetshalle, und was ich sah, ließ mich anhalten. | TED | أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف. |
| Sie werden rennen müssen und niemals anhalten können, haben Sie das kapiert? | Open Subtitles | لابد ان تهربي ولن تتوقفي ابدا هل تفهمين |
| Wie wär's, wenn wir nachher noch irgendwo anhalten und ein Bier trinken? | Open Subtitles | ما رأيك إن توقفنا في مكانٍ ما بعد ذلك، لنشرب الجعة؟ |
| Wir können jetzt nicht anhalten und darauf warten, verdammt. | Open Subtitles | الآن، نحن لا نستطيع التوقّف الآن ، والإنتظار. |
| Wir müssen uns beeilen, Schwester, dieser Zauber wird nicht lange anhalten. | Open Subtitles | علينا أن نسرع يا أختي هذا التنكّر لن يستمر كثيراً |
| Wo ist Riggs? Ich wusste nicht, dass er so lange die Luft anhalten kann. | Open Subtitles | اين ريجز لم اكن اعلم انه قادر على حبس انفاسه كل هذه المده |
| Wir müssen mal anhalten. | Open Subtitles | نحن يجب أن.. نحن يجب أن.. نتوقّف قليلاً. |
| Und wenn ich noch etwas sagen darf, den Atem anhalten, im Wasser zu sein, diese Unterwasserwelt zu finden -- es geht darum, sich selber zu finden. | TED | وإذا رغبت بقول كلمة الختام: أن تحبس أنفاسك تحت الماء، وتجد ذلك الوسط المائي، معناه أن تركّز. |
| aber bemerkte, dass dieses Gefühl für Stunden anhalten kann, manchmal sogar Tage. | TED | لكنه لاحظ أن هذا الشعور قد يدوم لساعات أو حتى لأيام. |