Wie ihr wisst, besteht eine Animation aus einer Abfolge von Bildern. | TED | وكما تعرفون، الرسوم المتحركة هي عبارة عن سلسلة من الصور. |
Aber diese Geschichte beginnt nicht mit Robotern, sondern mit Animation. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
Animation und Kunst liebe ich schon immer. | TED | دائماً كانت الرسوم المتحركة والفن هما حبي الأول. |
Ich glaube, dass Animation die Biologie verändern kann. | TED | أنا مؤمنة بأن الرسوم المتحركة يمكنها تغيير علم الأحياء. |
(Video) Das ist keine Animation, sondern ein Video, das ein Astronaut durch ein Fenster aufgenommen hat. | TED | هذه ليست رسوم متحركة هذا فيديو صوره رائد فضاء من نافذة المحطة |
Man dreht die Trommel, schaut durch die Schlitze in die Trommel hinein, und sieht die Animation zum Leben erwachen. | TED | وتقومُ بتدوير هذه الاسطوانة، وتنظر من خلال الشقوق إلى داخل الاسطوانة، وترى الرسوم المتحركة تقفز للحياة. |
Das ist Animation in physischer Form, die ich handwerklich herstellen konnte. | TED | هذه هي الرسوم المتحركة في شكلها المادي، وهذه الرسوم المتحركة التي جعلتني أضعُ يديّ عليها مجددًا. |
Man geht mit einem tragbaren Stroboskop hindurch, und wo man damit hinleuchtet, erwacht die Animation zum Leben. | TED | تسيرُ خلال النفق حاملاً مصباحًا وهاجًا، وأينما تصوبُ المصباح اليدوي، تقفز الرسوم المتحركة إلى الحياة. |
Und wir werden in den Axial Seamount hinein gehen, mit einer Animation. | TED | ونحن سندخل إلى داخل آكسيال سيماونت بإستخدام الرسوم المتحركة |
Ich war monatelang in Hollywood, um 3D-Animationssoftware zu erlernen. Ich brauchte Monate für jede Animation. Diese Zeit haben die meisten Forscher einfach nicht. | TED | قضيت شهورًا في هوليوود أتعلم برامج الرسوم المتحركة ثلاثية الأبعاد، وقضيت شهور في كل رسم متحرك، وذلك الوقت فقط معظم الباحثون لا يستطيعون تحمله. |
Die Animation wird Fakten darstellen, die Tausende von Forschern über Jahrzehnte gesammelt haben, z. B. Informationen über das Aussehen des Virus, wie es die Zellen unseres Körpers infizieren kann und wie Medikamente bei der Bekämpfung der Infektion helfen. | TED | الرسوم المتحركة سوف تبرز بيانات من آلاف الباحثين تم جمعها عبر عقود، بيانات عما يبدو عليه هذا الفيروس، كيفية قدرته على إصابة خلايا أجسامنا. وكيف يساعد العلاج في مكافحة العدوى. |
Nachdem unsere Abhandlung in der "Nature Communications" veröffentlicht worden war, wurde es von Nature.com hervorgehoben und sie haben diese Animation erstellt. | TED | بعد نشر بحثنا العلمي في مجلة نايتشر للاتصالات تم إبرازه على موقع (Nature.com) قاموا بإنشاء هذه الرسوم المتحركة. |
Mit zwei Designern, Christina und Tolga, aus meinem Büro, nahmen wir ein Lied -- viele von Ihnen kennen es wahrscheinlich: es ist ungefähr 25 Jahre alt und es ist von David Byrne and Brian Eno -- und wir haben diese kleine Animation erstellt. | TED | لذا مع مصممين، كريستينا وتولقا، في مكتبي، أخذنا مقطع موسيقي-- من المرجح أن كثيرين منكم يعرفونه، حول 25 سنة، وهي لديفيد برين وبرين إينو-- وصنعنا هذه الرسوم المتحركة البسيطة. |
Vor "Die Simpsons", vor "Gumby", vor "Betty Boop", bevor es Kino oder Fernsehen gab, war Animation in dieser Form sehr beliebt. | TED | حسناً، قبل عائلة سيمبسون "The Simpsons"، وقبل جومبي "Gumby"، وقبل بيتي بوب "Betty Boop"، وقبل أن يكون هناك ما يسمى بالسينما أو التلفاز، كانت الرسوم المتحركة شعبية على نحوٍ هائل على هذه الهيئة. |
(Lachen) Und ich ... ich verließ einen gemütlichen Technik-Job in Israel -- bei einer netten Software-Firma -- und zog nach New York, um dort Animation zu studieren. | TED | (ضحك) لقد قمت بالتخلي عن عمل مريح في المجال التدريسي باسرائيل عند شركة برمجيات جيدة و انتقلت الى نيويورك من اجل دراسة الرسوم المتحركة |
Hinter mir sehen Sie eine Animation der extrazellulären Matrix. | TED | الآن، تظهر ورائي رسوم متحركة عن مصفوفة خارج الخلية. |
Diese Personen sind keine fiktiven Charaktere einer Animation. | TED | وهؤلاء ليسوا أشخاصًا افتراضيين في فيلم رسوم متحركة. |