Diese Ankündigung kam in den letzten paar Wochen raus. | TED | الإعلان خرج للتو في الاسابيع القليلة الماضية. |
Verstehen Sie, diese Ankündigung ging einen Klick weiter, wurde weitergetragen, einen Klick weiter. | TED | تعلمون، ذلك الإعلان ذهب لنقرة واحدة، الذي تردد أصداؤه، بنقرة واحدة. |
Und dann natürlich hat die NASA auch eine große Ankündigung gemacht und Präsident Clinton hat eine Pressekonferenz gegeben, über diese unglaubliche Entdeckung von Leben auf einem Mars-Meteroiten. | TED | ومن ثم ,بالطبع وكالة ناسا كان لها ايضاً إعلان كبير وقام الرئيس كلينتون بعمل مؤتمر صحفي حول هذا الاكتشاف المُدهش حول الحياة في نيزك مريخي |
Jerry! Sie haben ihre Hochzeits- Ankündigung in der Zeitung! | Open Subtitles | نشروا إعلان زواجها على صفحات المجتمع، لم؟ |
Wir müssen bald eine Art Ankündigung machen. Auf irgendeinen Fortschritt hinweisen. Ängste beschwichtigen. | Open Subtitles | يجب أن نقم بإعلان صحفي قريب يتضمن تقدم في التحقيق، لتهدئة المخاوف |
Wer hat die Zeitung angerufen um die Ankündigung zu machen? | Open Subtitles | من سوف يقوم بمكالمة الجريدة لكي تقوم بسحب الاعلان |
Um, in Ordnung, ich habe eine letzte Ankündigung, bevor wir alle gehen. | Open Subtitles | حسنا , لدي اعلان أخير قبل أن يغادر الجميع |
und dann in der nächsten geht die gefälschte Ankündigung raus. | TED | بعدها، في اللحظة الثانية، لديكم الإعلان الكاذب يظهر. |
Was ich Ihnen heute zeigen möchte, ist das, was mit meinen Forschungskollegen und mir während der Zeit der Ankündigung und dem letzten Arbeitstag an unserem Projekt passierte. | TED | ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا. |
Und nun die Einzelheiten der Ankündigung, die das rege Interesse der ganzen Welt gewonnen hat. | Open Subtitles | و الآن، إلى تفاصيل ..الإعلان المفاجئ الذي جذب إنتباه العالم كله |
Boykin fragte, ob Sie die Ankündigung der vorgeschlagenen Allied-Security-Ölfusion sahen. | Open Subtitles | بويكن سألت إذا رأيت الإعلان المسمى إندماج نفط الأمن المتحالف |
Eine frühe Ankündigung ist bloß eine Werbestrategie. | Open Subtitles | الإعلان المبكر هو فقط إستراتيحية ترويجية |
Aber bevor ihr abreist, möchte ich eine Ankündigung machen. | Open Subtitles | نعم، نعم لكن قبل أن تغادر لدي إعلان لطرحه |
Und wenn wir unser Kartenspiel genossen haben, würde ich gerne eine Ankündigung machen. | Open Subtitles | عندما ننتهي من اللعب لدي إعلان سأصِّرح به |
Ich habe eine wichtige Ankündigung zu machen, eine, die die Zukunft der Pfarrei tiefgreifend beeinflussen wird. | Open Subtitles | لدي إعلان مهم، إعلان سيؤثّر على مستقبل هذه الوزارة بشكل كبير. |
Das Quartett begrüßt außerdem die Ankündigung der Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat und der bevorstehenden Kommunalwahlen. | UN | وترحب المجموعة أيضا بإعلان إجراء انتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني والانتخابات البلدية المقبلة. |
Als ich die Ankündigung machte, wurde George nicht rosig, sondern bleich wie mein Wams. | TED | حينما قمت بإعلان الخبر، لم يتغير جورج للون الأحمر ولكن بدا شاحباً كما كان لون صدريتي |
- Nett. - Und... Wir würden gerne eine Ankündigung bei der Einweihung machen, das du eine Führungsposition der Firma übernimmst. | Open Subtitles | جيد ونرغب في القيام بإعلان في هذا التكريس |
Aber ich weiß, welche Ankündigung Sie wirklich hören wollen. | Open Subtitles | حسنا , تناسوا ماقلت لكم انا اعرف الاعلان |
Ich werde die Ankündigung machen und wenn ich Ihnen das Startzeichen gebe, nehmen Sie einfach Ihre Plätze auf der Treppe ein, okay? | Open Subtitles | ، سأبدأ الاعلان ، وحين أعطيكم إشارة البدء خذوا أماكنكم على الدرج ، حسناً ؟ |
Wird das etwa meine Ankündigung von Jobs überschatten? | Open Subtitles | هل هذا سيؤثر بالكامل على اعلان الوظائف او ماذا؟ |
Sie machte die Ankündigung von ihr Heimatstadt von Montgomery, Illinois. | Open Subtitles | و أعلنت هذا من مسقط رأسها (مونتجمري) ب(إلينوس) |
Brasiliens Nachrichtensender spekulieren das er die Ankündigung seiner Kandidatur vorbereitet. | Open Subtitles | وكالات الأنباء البرازيليّة تُخمّن أنّه يستعدّ لإعلان ترشيحه. |
Weil diese Karte hier die Ankündigung ist... die dieser Künstler vorgelesen haben will. | Open Subtitles | ببساطة لأن هذه البطاقةِ أَحْملُ الإعلانُ الذي المؤدّي قَرأتْ الحاجاتَ بالضبط كما كُتِبتْ. |
Die Morde in der U-Bahn waren ein Spektakel, eine Ankündigung. | Open Subtitles | أعني، القتل الذي بالقطار كان كإستعراض، كإعلان. |