Wir können eines anklicken und das Foto zum Zentrum des Universums machen. | TED | يمكننا الضغط على أحدها والحصول على الصورة تصبح مركز الكون. |
Wir können das anklicken und sehen dieses ikonische Bild von Betty Ford, wie sie den Sarg ihres Mannes küsst. | TED | يمكنك الضغط على هذا وترى هذه الصورة الإيقونة ل بيتي فورد تقبل نعش زوجها. |
Sie können jede von ihnen anklicken, um zur Quelle des Artikels zu gelangen und ihn dort zu lesen. Dieser ist von Al Jazeera. | TED | يمكنك الضغط على أي من تلك للذهاب وقرأة المقال في المصدر. هذا الخبر من الجزيرة. |
Und wenn man ein interessantes findet, kann man es anklicken und ein Informationsfeld öffnet sich, wo man den Frame bewerten kann, was ihn hilft bis nach oben zu tragen. | TED | واذا وجدت صورة منهم قد لفتت اهتمامك، فبإمكانك النقر عليها حيث تظهر لوحة معلومات حيث بإمكانك تقييم هذه اللقطة، وهو ما يساعدها للوصول إلى أعلى القائمة. |
Wenn das hier angezeigt wird, dann muss ich es einfach sofort anklicken. | TED | عندما يظهر لي هذا، فلا أتمَهَل، بل أضغط عليها مباشرة. |
Jedes einzelne kann man anklicken und vergrößern. | TED | أي من هذه يمكن الضغط عليها ويمكن قراءتها. |
Und man kann sie alle anklicken, und dann wird die Erzählung an dieser Position angezeigt. | TED | و يمكن الضغط على أي منها، و بعد ذلك يتم ادخال القصة عند هذه النقطة. |
Und man kann jedes davon anklicken, um zu dem Blog zu gelangen, dem es entnommen wurde. Und so kann man Verbindung zu den Autoren dieser Aussagen aufnehmen, wenn man einen gewissen Grad an Empathie empfindet. | TED | ويمكنك الضغط على أي من هذه لتذهب الى المدونة التي جمعنا منها ذلك. وبتلك الطريقة، يمكنك التواصل مع المؤلفين لتلك الجمل، اذا شعرت بنوع ما من التعاطف. |
Wir können in Universum alles anklicken und zum Zentrum des Universums machen, und alles andere wird in seinen Orbit verschoben. | TED | يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره. |
In Universum gibt es kein richtiges Ende. Es setzt sich unendlich fort, und man kann Sachen einfach anklicken. | TED | في "الكون"، هناك نوع من اللا نهاية. يذهب الى ما لا نهاية، ويمكنك نوع ما الضغط على الأشياء. |
Sie müssen noch nicht einmal etwas anklicken. | TED | لا يجب عليك الضغط على أي شيء. |
Jeden Punkt kann man anklicken und im Detail betrachten. Hier sehen wir: "Ich würde mich einfach so viel besser fühlen, wenn ich mich jetzt in seine Arme schmiegen könnte und seine Liebe für mich in der Umarmung seines Körpers und der Sanftheit seiner Lippen spüren könnte." | TED | يمكن الضغط على كل نقطة تقبل وتتمدد. ويمكنك رؤية ذلك هنا، " أريد أن أشعر بتحسن كثير اذا كنت بين ذراعيه الآن وأشعر بحبه لي في حضن من جسده والحنان من شفتيه." |
Und hier sind noch mehr Daten, Daten von Verkehrsumfragen, wieder, von der britischen Regierung herausgebracht und weil sie die Linked Data Standards verwendet haben, konnte ein Benutzer einfach eine Karte erstellen, einfach durch anklicken. | TED | هناك مزيد من البيانات، إستطلاعات حركة المرور، مجدداً، تم وضعها من قبل حكومة المملكة المتحدة، ولأنهم وضعوها بمعايير البيانات المترابطة عندئذ بمستطاع المستخدم صنع خارطة، بمجرد النقر عليها. |
Ich muss es also sofort anklicken. | TED | لذا فعلي أن أضغط عليها مباشرة |