Eine Anleihe von General Electric ist genau das – ein Versprechen des Unternehmens General Electric, seine Gläubiger zu bezahlen. Ein Dollarschein ist ein Zahlungsversprechen der Regierung, genau wie eine Anleihe des Sozialversicherungsfonds. | News-Commentary | ولكن كلام سبمسون هذا يخلو من أي منطق. ذلك أن كل الاستثمارات عبارة عن سندات دين. وهذا يعني أن سند جنرال الكتريك ليس أكثر من سند دين ـ وعد من قِبَل شركة جنرال الكتريك بتسديد الدين لدائنيها. وورقة الدولار ليست أكثر من سند دين تتعهد الحكومة بموجبة بدفع القيمة المسجلة عليها، وهذه أيضاً حال سندات صندوق الضمان الاجتماعي. |
Der Zweck der Anleihe ist die Finanzierung von Eisenbahnen. | Open Subtitles | طبقًا لفهمي، هذا القرض ينوي المساعدة على بناء سكك الحديد. |
Ich befürchte, wir bekommen von dieser Anleihe keinen einzigen Tael. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لن نستلم سنت واحد من هذا القرض. |
Mir liegt mehr daran einen Weg zu finden, wie wir die Abstimmung über die Anleihe vermeiden. | Open Subtitles | وأنا أكثر اهتماماً بالتحايل على تصويت السندات |
-Honoraren für jede Anleihe, die sie verkauften. | Open Subtitles | التي حصلوا عليها مقابل بيعكم تلك السندات |
Wenn für eine Anleihe im Wert von 100 Dollar eine Sicherheit von 120 Dollar gestellt wird, ist die Anleihe unbestreitbar sicherer. Wie viel sicherer, hängt allerdings vom Ertrag des Anleihepools ab, aus dem sich die CDO zusammensetzt. | News-Commentary | المبدأ السليم يتمثل في الضمانات الزائدة. فإذا كان لدينا 120 دولار أميركي من الضمانات لسندات بقيمة 100 دولار، فهذا يعني أن السند أكثر أماناً بلا أدنى شك. ولكن مدى أمان هذا السند يتوقف على عائدات مجموعة السندات التي يتألف منها التزام الدين المضمون. |
Um sich eine Anleihe von einem Vier-Mächte-Konsortium zu sichern, verpfändete die Qing-Regierung Chinas Eisenbahnen. Diese Verletzung der Souveränität des Landes führte zu Aufruhr und Widerstand. | Open Subtitles | لضمان القرض من مصرف البنوك الأربعة، حكومة (كينغ) رهنت سكة الحديد، المساس بسيادة البلاد، أدى إلى الإضطرابات. |
Das Vier-Mächte-Konsortium hat beschlossen, die Anleihe für die Qing-Regierung vorläufig zurückzuhalten. | Open Subtitles | "قرّر مصرف الأمم الأربعة تأجيل القرض لحكومة (كينغ)." |
Der Kaiserinwitwe und ihren Prinzen könnt ihr bestellen, entweder sie bekommt die Anleihe oder wir kämpfen nicht weiter. | Open Subtitles | الإمبراطورة الأرملة (لونغ يو) والأمراء لا بدّ أن يَعرفوا بأنّهم أمّا يَحصلون على القرض مِن مصرف الأمم الأربعة، أو لن تَكون هناك معركة. |
Einen Credit Default Swap, der ausgezahlt wird, sollte die Anleihe ausfallen. | Open Subtitles | ائتمان لاجراء عمليات تبديل سوف يكون ناتجها لو أن السندات المرتبطة بها فشلت |
Sie bepreisen die Swaps, als würde die Anleihe zusammenbrechen, obwohl der Anleihewert steigt? | Open Subtitles | إنك تفضل مقايضة السندات وكأن السندات ستنهار ؟ حتى إذا كانت قيمة السندات ترتفع ؟ |
Und bei mehr als 15 % wird die ganze Anleihe wertlos. | Open Subtitles | % واذا فشلت بما هو أكثر من 50 تكون السندات كلها بلا قيمة |
Eine Art Versicherung auf die Anleihe. | Open Subtitles | إنه مثل تأمين على السند |