ويكيبيديا

    "anmerkung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ملاحظة
        
    • وملاحظة
        
    • مُلاحظة
        
    Anmerkung: Die Zahlen in Klammern nach jeder zusammengefassten Empfehlung beziehen sich auf die Ziffer im Hauptteil des Berichts, die den vollständigen Wortlaut der Empfehlung enthält. UN ملاحظة: يشير الرقم الوارد بين قوسين بعد كل توصية موجزة إلى الفقرة التي تتضمن النص الكامل للتوصية في التقرير الرئيسي.
    Technische Anmerkung: Zu den "Geldgeschäften" gehören die Erhebung und Begleichung von Fahrpreisen und Krediten. UN ملاحظة فنية: تشمل “المعاملات النقدية” جمع وتسوية الرسوم أو العمليات الائتمانية.
    Anmerkung 4: Alle speziell entwickelten Bauteile oder Bauelemente, die die Leistungsfähigkeit des Luftfahrzeugs verbessern, unterliegen weiterhin der Prüfung. UN ملاحظة 4: تظل القطع والمكونات المصممة خصيصا التي تحسّن أداء الطائرات خاضعة للاستعراض.
    Gedankliche Anmerkung an die "Befreier": Diese Produkte nehmen viel Platz weg und sind nicht biologisch abbaubar. TED ملاحظة فكرية للمحررين: المرميات البلاستيكية تأخذ مساحات كبيرة ولا تتحلل
    - Anmerkung des Autors: Open Subtitles وملاحظة من المؤلف:
    Als erfreulichere Anmerkung hätte ich eine Theorie, woher diese Bake... Open Subtitles ,مُلاحظة مُهمة .. لدى نظرية جارية بشأن من أين أتت هذه المنارة
    Anmerkung für Redakteure von Online-Ausgaben: News-Commentary ملاحظة لمحرري الطبعات المنشورة على شبكة الإنترنت:
    Ich werde eine Anmerkung in der Akte machen, dass du noch nicht ganz geheilt bist. Open Subtitles سأكتب ملاحظة على جدولك أنك لم توضح جيداً على الاقل يمكنني الاكل مجدداً
    Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden. UN ملاحظة: لا تتطلب هذه الفئة استعراضا أوليا لمعدات الرادار المحمولة جوا المركّبة كمعدات أصلية في الطائرات المعتمدة للاستخدامات المدنية العاملة في العراق.
    Anmerkung: Für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge sind Luftfahrzeuge, die von den zivilen Luftfahrtbehörden im Land des Erstausrüsters die Zulassung für den allgemeinen zivilen Einsatz erhalten haben. UN ملاحظة: الطائرات المعتمدة للاستخدامات المدنية هي الطائرات التي اعتمدتها للاستخدامات المدنية سلطات الطيران المدني في الدولة التي تتبع لها الشركة الصانعة الأصلية للمعدات.
    Anmerkung 2: Für Luftfahrzeuge im Besitz des Irak oder geleaste zivile Luftfahrzeuge ist eine Prüfung der Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn die Materialerhaltungsmaßnahmen in einem anderen Land als dem Irak durchgeführt werden. UN ملاحظة 2: لا يتوجب استعراض القطع والمكونات اللازمة للصيانة العادية للطائرات المدنية المملوكة أو المستأجرة من قبل العراق إذا تمت الصيانة في بلد غير العراق.
    Eine Anmerkung bezüglich des Beschaffens der Gehirne: aufgrund der Art und Weise wie wir sie beschaffen und weil wir um Zustimmung bitten, haben wir tatsächlich mehr Gehirne von Männern als von Frauen. TED هناك ملاحظة جانبية في موضوع تجميع الأدمغة : بسبب الطريقة التي نجمع فيها الأدمغة ، ولأننا بحاجةٍ إلى الحصول على موافقة ، فإننا فعلياً حصلنا على أدمغةٍ من الذكور أكثر بكثير من الإناث.
    Zur einer etwas düsteren Anmerkung. TED الآن، دعوني أطرح ملاحظة كئيبة.
    Nun ja, was wahr ist an Stephen Hawkings Anmerkung -- Zugegeben, sie stimmt schon, zielt aber in die falsche Richtung. -- Womit er Recht hat, ist dass es dies nicht mit Hilfe irgendeiner Art Spezialphysik tut. Es braucht keine Sondererlaubnis, keine Wunder. TED حسنا، الصحيح في ملاحظة ستيفن هوكنج.. أقصد، انه امر صحيح، ولكنه يميل الى الجانب الخاطيء. محق في جانب واحد العلاقة تتم دون الحاجة الى فيزياء خاصة. ليس هناك من تدبير خاص أو معجزة.
    Kennen Sie die Anmerkung "An den Leser" Open Subtitles هل لاحظتم تلك الصفحة الأولى "ملاحظة للقراء"
    Eine persönliche Anmerkung von Gott? Open Subtitles ملاحظة شخصية من صاحب القوة المطلقة؟
    Und noch eine persönliche Anmerkung für die Ethikkommission, Open Subtitles وفي ملاحظة أكثر شخصية لمجلس الأخلاق، و
    Anmerkung: Da eine sinnvolle Aufschlüsselung der Auswirkungen und Schwerpunktbereiche der aus Evaluierungen und Disziplinaruntersuchungen hervorgegangenen besonders bedeutsamen Empfehlungen nicht möglich war, zeigt die Abbildung die Wirkung der 483 besonders bedeutsamen Prüfungs- und Inspektionsempfehlungen, die im Berichtszeitraum abgegeben wurden. UN ملاحظة: نظرا لتعذر تقديم تقسيم مفيد لتأثير التوصيات الجوهرية الناتجة عن التقييمات والاستقصاءات ومجال تركيز تلك التوصيات، يعكس الشكل أعلاه تأثير 483 توصية جوهرية تتعلق بمراجعة الحسابات والرصد صدرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Ich möchte noch eine persönliche Anmerkung machen. Open Subtitles وملاحظة شخصية أحب أن أضيفها
    Anmerkung für einen späteren Artikel: Open Subtitles مُلاحظة للمقالةِ المستقبليةِ:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد