Und jedes Mal wurde es schwerer, sie ans Licht zurückzuholen. | Open Subtitles | في كل مرة، كان يصعب أكثر العودة إلى النور |
Wenn die Wahrheit ans Licht kommt, wird es schnell ungemütlich. | Open Subtitles | عندما تجد الحقيقة طريقها إلى النور تتدهور الأمور بشكل مطرد |
Ich bin Mediziner, und ständig kommen neue Fakten ans Licht, Entdeckungen werden gemacht, permanent. | Open Subtitles | أنا طبيب، والحقائقُ الجديدة ستظهرُ للنور فالإكتشافاتُ الجديدة تتمُ في كل وقت |
Komm ans Licht, zeig dich. | Open Subtitles | اخرج إلى الضوء ودعنا ننظر إليك |
Aber die Ereignisse nahmen ihren Lauf und es kam ans Licht, dass sie selbst seit über 20 Jahren ein Geheimnis hütet. | Open Subtitles | ولكن الأمور لم تسير كما تمنت , ...وأصبح السر الذى حافظت ,.. على كتمانه 20 عاما سينكشف . |
Was auch immer ans Licht kommt, es wird nur die Unschuld des Präsidenten beweisen, und ich sage Ihnen warum. | Open Subtitles | أياً كان الذي سيتم تسليط الضوء عليه هذا سيثبت براءة الرئيس، و سأخبرك لماذا. |
Er behauptete, die tatsächlichen Fakten kämen irgendwann ans Licht. | Open Subtitles | أصرّ على برائته وقال بأن الحقائق الحقيقة يوما ما لابد أنها ستكشف |
Und jetzt haben wir noch welche, weil neue Informationen ans Licht kamen. | Open Subtitles | والآن لدينا المزيد لأن المعلومات الجديدة قد خرجت إلى النور |
Morgen gibt's eine Gegenüberstellung, dann kommt alles ans Licht. | Open Subtitles | غدًا سنحضر الجميع وجهًا لوجه، بالتالي ستخرج الحقيقة إلى النور. |
Karen fand etwas, das die Wahrheit ans Licht bringen wird. | Open Subtitles | وجدت كارين شيء من شأنها أن تجلب الحقيقة إلى النور. |
Es wird nicht lang dauern, bis Ihre Rolle bei der Sache ans Licht kommt. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى تخرج أفعالك في هذه المسألة إلى النور. |
Elijah Muhammad wird dich ans Licht geleiten. | Open Subtitles | و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور |
Alles muss ans Licht gebracht werden. | Open Subtitles | كل شـــيء ، لابد من عرضه لنلج إلى النور |
Er war ein geehrter Anführer, ich hoffe Sie können verstehen, warum ich diese Dinge nicht ans Licht bringen will. | Open Subtitles | لقد كان زعيماً مبجلاً، لذلك أتمنى أن تتفهم موقفي. لما لم أرد أن أظهر هذه المعلوماتِ للنور. |
Lege mütterliche Hände auf das verwundete Fleisch deiner Tochter und sehe, wie deine dreckigen Geheimnisse ans Licht kommen, aufgedeckt werden. | Open Subtitles | ضعي يديكِ الحانيتين على لحم ابنتكِ الجريح وراقبي أسرارك القذرة وهي تظهر للنور وتُكشف. |
Es gibt Dinge in meiner Vergangenheit, die meine Fähigkeit beeinträchtigen könnten, das Wort Gottes zu verbreiten, wenn sie... ans Licht kämen. | Open Subtitles | لدي بعض المشاكل من الماضي وهذه الاشياء قد تدكر قابليتي لنشر التعاليم لو خرجت للنور |
Bringt es ans Licht. | Open Subtitles | أحضره إلى الضوء |
Wir werden sie finden und ans Licht bringen. | Open Subtitles | سنجدها وسنجلبها إلى الضوء |
Es kommt sowieso ans Licht. | Open Subtitles | سينكشف الأمر على أيّ حال. |
... ans Licht. | Open Subtitles | سينكشف |
Deshalb ist es wichtig, sie ans Licht zu bringen. Auf diese Weise verursachen sie weniger Schaden. | Open Subtitles | لهذا من الهام تسليط الضوء عليهم |
Tue, was ich sage, sonst kommt die Wahrheit ans Licht. | Open Subtitles | أنت ستفعل أي شيء أقوله لك أو أن حقيقة مقتله ستكشف للعلن |