ويكيبيديا

    "ansammlung von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مجموعة من
        
    Denn die String-Theorie ist nicht nur eine Theorie, sondern eine Ansammlung von Theorien. TED إتضح أن نظرية الأوتار ليست نظرية واحدة فقط، بل مجموعة من النظريات.
    Es war mehr eine Ansammlung von kompromittierten Daten-Analysten, korrupten Beamten und gewalttätigen Schlägern. Open Subtitles كان اكثر مجموعة من محللوا الاستخبارات الخطرين , موظفي الشركات بلطجية عنيفون
    Ein selbst organisiertes Netzwerk, eine Ansammlung von Knotenpunkten, die ein viel größeres Ganzes formen, das nicht vorherbestimmt war und unregiert bleibt, wie Schleimpilz. Open Subtitles شبكة ذاتية التنظيم، مجموعة من المحاور تشكل حفرة أكبر لم يتم تحديدها مسبقاً
    Wir waren nie nur eine Ansammlung Einzelner, eine Ansammlung von roten und blauen Staaten. Open Subtitles وأننالننكنأبداًمجرد مجموعةمنالأفراد أو مجموعة من اللون الأزرق والأحمر.
    Wofür schämen Sie sich, dass sie Leuten erzählen dass Ihr Krankenhaus mehr ist als eine Ansammlung von klinisch sterilen Wänden und Equipment, das voll von intelligenten Leuten ist deren Lebensaufgabe es ist Ihnen zu helfen? Open Subtitles من ماذا تشعر بالخجل؟ إخبار الناس أن مستشفاك هو أكثر من مجرد مجموعة من حوائط العيادات المعقمة
    Auch wenn es so ist, ich finde es sehr schwierig zuzugeben, dass eine Ansammlung von Einsen und Nullen ein Verdächtiger in einem Mordfall ist. Open Subtitles من الذكاء الاصطناعي حتى وأن كان أجد من الصعوبة تصديق بأن مجموعة من
    Menschen betrachten sich selbst als einzigartig, vollendet, aber wir sind lediglich eine Ansammlung von Teilen. Open Subtitles الناس ترى أنفسها فريدة مكتفية ذاتياً، ولكننا مجرد مجموعة من قطع الغيار
    Aber eine Ansammlung von computersüchtigen Narzissten vor sich selbst zu schützen, ist ein rund-um-die-Uhr Job. Open Subtitles لكن حماية مجموعة من مدمني الحاسوب النرجسيين من أنفسهم هو مسعى كل 24 ساعة باليوم
    Das ist keine Playlist oder eine Ansammlung von Liedern, die für den Park bestimmt sind, sondern eher eine Abfolge bestimmter Melodien und Rhythmen, die wie Teile eines Puzzles zusammenpassen und nahtlos ineinander verschmelzen, basierend auf der vom Zuhörer gewählten Route. TED فهذه ليست قائمة بأغنيات معنية بها الحديقة، ولكنها، مجموعة من الألحان والإيقاعات المتمايزة والتي تتآلف مع بعضها كأجزاء الأحجية وتمتزج ببعضها دون ارتباط اعتماداً على ما يختار أن يذهب إليه المستمع.
    Es ist eine Ansammlung von Etagen, eine über der anderen, mit einem Kern im Zentrum mit Aufzügen, Treppen, Leitungen, Kabeln usw., und einer Glashaut auf der Außenseite, die wegen direkter Sonneneinstrahlung im Inneren einen enormen Treibhauseffekt erzeugt. TED مجموعة من الطوابق الواحدُ فوق الآخر، وجُزْءٌ أساسيٌّ في الوسط يضُمُّ المصاعد والسلالم والأسلاك وكلّ شيء. ثُمّ غلافٌ زُجاجي في الخارج، ونظرًا لتعرُّضه المباشر لأشعة الشمس، فإنّه يُحدِث مفعولاً هائلاً من الاحتباس الحراري بالدّاخل.
    Das ist es, was wirklich zählt. Denn letztlich hängt Privatsphäre von uns allen ab und wir müssen diese schützen, denn unsere Onlinedaten sind mehr als nur eine Ansammlung von Nullen und Einsen. TED يعتبر هذا مهما حقا، لأنه في نهاية المطاف، تعتمد الخصوصية على كل واحد منا، ويتوجب علينا حماية ذلك الآن لأن البيانات الموجودة على الشبكة هي أكثر من مجرد مجموعة من 0 أو 1.
    Anfang des 20. Jahrhunderts war Sigmund Freud der Ansicht, dass all unsere Träume und auch Alpträume nicht nur eine Ansammlung von Bildern aus unserem bewussten Alltag sind, sie haben auch eine symbolische Bedeutung, die mit der Erfüllung unserer unterbewussten Wünsche verbunden sind. TED في بدايات 1900، سيغموند فرويد رأى أن كل أحلامنا بما فيها الكوابيس هي عبارة عن مجموعة من صور حياتنا اليومية هم أيضاً يملكون معاني رمزية التي ترتبط بتحقيق رغباتنا اللاواعية
    Wälder sind nicht einfach eine Ansammlung von Bäumen, sie sind komplexe Systeme mit Knotenpunkten und Netzwerken, die Bäume überlappen und verbinden, und Ihnen erlauben zu kommunizieren, und sie stellen Bahnen für Rückmeldungen und Anpassungen bereit und dies macht den Wald widerstandsfähig. TED الغابات ليست مجرد مجموعة من الأشجار، إنها أنظمة معقدة مع محاور وشبكات التي تشبكُ وتربطُ الأشجار وتسمحُ لها بالتواصل، وتوفر سُبلا من ردود الفعل والتكيّف، وهذا يجعل الغابة مرنة لينة.
    Nun, ein Superorganismus ist eine Art Ansammlung von Individuen, welche Verhaltensweisen oder Phänomene zeigen oder bekunden, die nicht auf Untersuchungen von Individuen reduzierbar sind, und die in bezug auf und durch Untersuchungen des Kollektivs verstanden werden müssen, TED الآن، الكائنات الحية الضخمة هي نوع من مجموعة من الأفراد التي تظهر أو تبدي سلوك أو ظواهر التي لا تتقلص لدراسة الأفراد ويجب أن يتم دراستها بالإشارة إلى ، وبدراسة المجموع،
    Mein Körper ist ebenfalls eine Ansammlung von Ideen: der Idee der Hautzellen, der Idee der Gehirnzellen, der Idee der Leberzellen. TED إن جسدي هو نتاج مجموعة من الأفكار أيضاً , فكرة خلايا الجلد , فكرة خلايا العقل , فكرة خلايا الكبد .
    Die größte Ansammlung von IQ, Kapital und Kreativität hat nur eine einzige Aufgabe: Noch einen verdammten Nissan zu verkaufen. TED أعلم لماذا تم جمعنا - أعلم أن أعظم مجموعة من الذكاء، ورأس المال، والإبداع، رسالتهم الوحيدة هي: بيع سيارة (نيسان) لعينة أخرى.
    Es ist eine Ansammlung von Symptomen. Open Subtitles -ما هو ؟ هو مجموعة من الأعراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد