Wir können den Gedichten nur zuhören, sie anschauen und vermuten. Wir können schauen, ob sie uns das geben, was wir brauchen, und selbst wenn wir bei einigen Teilen falsch liegen, wird nichts Schlimmes passieren. | TED | كل ما يمكننا فعله هو الاستماع للقصائد والنظر لهذه القصائد والتخمين ونرى إن كان باستطاعتهم إحضار جلب ما نريده، وإذا كنت مخطئا عن بعض الأجزاء في القصيدة، لا شيء سيئ سيحدث. |
Wir wollen uns einen Augenblick das Gehirn anschauen und sehen, wo Glück in der Evolution aufgetreten ist. | TED | فلنذهب إلى داخل الدماغ للحظة ونرى من أين تبرز السعادة خلال تطورنا. |
Lassen Sie uns also jeden Faktor einzeln anschauen und überlegen wir, wie wir das auf Null bekommen. | TED | إذاً، لنلقي نظرة على كل واحدة من هذه ونرى كيف يمكننا تقليلها الى الصفر. |
Lasst uns die Bomben anschauen und sehen, was wir tun können. | Open Subtitles | هيا لنصل للقنابل ونرى ما يمكنا فعله يمكن أن أومض على شبكه الليزر |
Frisco, Feuerwerk anschauen und so. | Open Subtitles | نذهب إلى "فريسكو", ونرى الألعاب النارية وكل شيء سيء |
Wir fragten unseren Kontrollalgorithmus nach diesen 69 Patienten – beachten Sie übrigens, das sind viermal soviele Patienten wie in der klinischen Studie – können wir diese Patienten anschauen und sagen: "Was passiert, wenn wir sie mit unserer Time Machine abgleichen mit anderen Patienten mit ihren Merkmalen?" | TED | وقد سألنا قسمنا للحلول الحسابية ، هل هؤلاء ال 69 مريض ، على فكرة سوف تلاحظون أن عددهم أربعة أضعاف عدد المرضى في التجربة السريرية ، هل نستطيع أن ننظر إلى هؤلاء المرضى ونقول ، "هل يمكننا أن نجمعهم في آلة الزمن خاصتنا مع المرضى الآخرين الذين هم مثلهم ، ونرى ماذا يحدث ؟" |