ويكيبيديا

    "anschuldigungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الادعاءات
        
    • الإتهامات
        
    • الإدعاءات
        
    • إتهامات
        
    • إدعاءات
        
    • الاتهامات
        
    • الأتهامات
        
    • الإتهام
        
    • تُهم
        
    • ادعاءات
        
    • المزاعم
        
    • أتهامات
        
    • إتهاماتك
        
    • اتهام
        
    • اتهاماته
        
    Ich muss Euer Majestät mitteilen... dass wir, bereits aufgrund meiner vorläufigen Ermittlungen... glauben, die Anschuldigungen gegen Königin Catherine... sind wohl begründet. Open Subtitles ..يجب أن اخبر جلالتك بأن حتى من وجهة نظري في التحقيقات الأولية نحن نعتقد أن الادعاءات ضد الملكة كاثرين
    Es war so wohltuend, nett behandelt zu werden nach den wochenlangen grotesken Anschuldigungen. Open Subtitles إنه لشئ رائع أن تعاملنا بذلك اللطف بعد أسابيع من الإتهامات السخيفة
    Können Sie mir Beweise liefern für diese abenteuerlichen Anschuldigungen? Open Subtitles هل عندك أي دليل أتدعم هذه الإدعاءات الغير معقولة؟
    Ich ermahne euch, zu beachten, dass die Polizei noch keinen Verdächtigen benannt hat, also bitte hört auf, haltlose Anschuldigungen gegenüber Kameraden zu verbreiten. Open Subtitles أرجو أن نتذكر أن الشرطة لم تسمي أي مشتبه به بعد لذا توقفوا عن نشر إتهامات لا أساس لها ضد زملائكم
    zwischen Menschen, egal wo. Ich fragte sie, warum ihre Seite so unverschämte Anschuldigungen und Lügen über meine Seite verbreite. TED بين معظم الاطراف في جميع الانحاء لقد سئلتها لماذا يقوم حزبك .. باطلاق إدعاءات واتهامات واكاذيب واهية عن حزبي
    Das AIAD legte dem Generalsekretär einen Bericht vor, der die Anschuldigungen stützte, und empfahl, dass dementsprechend geeignete Maßnahmen getroffen werden sollten. UN وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا إلى الأمين العام أيَّد فيه الادعاءات وأوصى باتخاذ الإجراءات المناسبة طبقا لذلك.
    Zwar ergaben sich Beweise für einen Fall eines Interessenkonflikts bei der Vergabe von Aufträgen durch einen hochrangigen Bediensteten, die anderen Anschuldigungen bestätigten sich jedoch nicht. UN ومع أن الأدلة لم تكشف عن وجود تضارب مصلحة في منح العقود بواسطة أي مدير أقدم، لم يوجد ما يؤيد الادعاءات الأخرى.
    Die in jedem dieser Fälle erhobenen Beweise bestätigten die eingegangenen Anschuldigungen. UN وقد أثبتت الأدلة التي تم الحصول عليها في كل من هذه الحالات صحة الادعاءات الواردة.
    Machen Sie sich über Anschuldigungen nur Sorgen, wenn es Beweise gibt. Open Subtitles لا تجعل الإتهامات تصيبك بالأرق إلا لو ثبتت بالطبع
    Gestern Abend haben wir eine Reihe von Anschuldigungen gehört. Open Subtitles أحب أن أقوله لكم جميعا الليله الماضيه إستمعنا لسلسله من الإتهامات
    Es wurden Anschuldigungen laut, die die Wahl beeinflussen könnten. Open Subtitles سبعة عشر بالمائة الإتهامات التى قد ظهرت على السطح والتى من الممكن أن تؤثر على النتيجة
    Sie werden die Chance bekommen, diese Anschuldigungen rechtmäßig vorzutragen. Open Subtitles ستحصل على الفرصة لتقول هذه الإدعاءات عبر القنوات المناسبة
    Wenn diese Anschuldigungen falsch sind, wollen Sie dann daneben stehen, wenn ein unschuldiger Mann durch Lügen zerstört wird? Open Subtitles اذا كانت هذه الإدعاءات خاطئة هل ستقومين بالوقوف فقط بينما رجل بريء يدمر بسبب الأكاذيب ؟
    Nein, das sind ernste Anschuldigungen, vorgebracht von Fremden mit sehr wenig Beweisen. Open Subtitles كلا، إنها إتهامات خطيرة من قبل الغرباء مع أدلة ضعيفة للغاية
    In meinen Augen sind die Anschuldigungen des Grafen nur leeres Geschrei. Open Subtitles لا أعتقد أن الأتهمات التى تخص الكونتيسة أكثر من مجرد إتهامات ليس لها أى أساس.
    Sie hörten nie Anschuldigungen, die den Bischof betrafen? Open Subtitles لم تسمع مطلقاً عن أى إدعاءات أو إتهامات موجهة ضد القس ؟
    Sollte in diesen Anschuldigungen nur ein Hauch Wahrheit sein, wenn ihm jemand auch nur ein Haar gekrümmt hat, werde ich es herausfinden. Open Subtitles اذا كان هناك أى شىء حقيقى فى هذه الاتهامات و اذا لمس أى شخص شعرة من رأسه سأتعامل مع ذلك
    Du erhebst diese ungeheuerlichen Anschuldigungen gegen einen Ritter aufgrund von Behauptungen, die du von deinem Diener hast? Open Subtitles انت من أعلن تلك الأتهامات الفظيعه ضد الفارس ؟ بكلمات من خادمك
    Die Streitereien und Anschuldigungen. Open Subtitles ؟ كل هذا الشجار .. وتوجه أصابع الإتهام ؟
    Aber das sind schreckliche Anschuldigungen, und das Königreich muss die Wahrheit erfahren. Open Subtitles ولكِن هذِه تُهم فظيعَة وعلى المَملَكَة أن تعرِف حقيقَتَها
    Es handelt sich außerdem um absurde Anschuldigungen ohne jeden Beweis. Open Subtitles تلك هيّ ادعاءات سخيفة ولا يوجد دليلٌ واحد عليها
    Die Anschuldigungen häufen sich, dass die Kollision, die zum Absturz von Flug 5 geführt hat,... durch die Unfähigkeit der Flugsicherheits- kontrolle verursacht wurde. Open Subtitles المزاعم استمرت عن سبب الإرتطام الذي أسقط الطائرة قد كان سببه متحكمٌ جويّ غير ملائم
    Was denken Sie über die Anschuldigungen des Justizministers von heute früh bezüglich illegaler Geschäfte? Open Subtitles نُريد ان نعرف كيف تشعر و المُدعى العام يُجهز... ... أتهامات بالكسب غير المشروع ضدك هذا الصباح.
    Ich bin zu müde, um zu raten. Ich hab die Anschuldigungen satt. Open Subtitles أنا متعبة جدا لأخمن لقد تعبت من إتهاماتك لى
    Halten Sie Anschuldigungen für weise? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين توجيه اتهام كهذا؟
    Ich habe mich von Will entfernt, aber seine Anschuldigungen ziehe ich noch hinter mir her. Open Subtitles لقد تركت ويل لكن لا زلت ملاحقا من قبل اتهاماته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد