Dagegen reagieren wir leicht allergisch und dadurch wird Histamin freigesetzt, das die Kapillaren Anschwellen lässt. | TED | هذا المركب، الذي نبدي تجاهه حساسية منخفضة، يحفز إطلاق الهيستامين، وهي مادة كيميائية تؤدي إلى تورم شعيراتنا الدموية. |
Das Virus lässt das Gehirn Anschwellen und verursacht hohes Fieber... das dich gewalttätig macht. | Open Subtitles | إنه فيروس سريع التفاعل يسبب تورم الدماغ، حمى وهيجان وتسبب العنف والكراهية |
Diese Zusammensetzung lässt das Organ Anschwellen, wenn es eingenommen wird. | Open Subtitles | هذه التركيبة، عندما يتم هضمها تسبب تورم العضو |
Das Natrium im Körper verwässert, wodurch die Zellen Anschwellen. | TED | الكترونات الصوديوم في الجسم فيخففه مسببا للخلايا أن تنتفخ |
Wenn diese Dinger zur dreifachen Größe Anschwellen,... tue ich das auch. | Open Subtitles | عندما تنتفخ هذه الاشياء لثلاث مرات ضعف حجمها الطبيعي انا انتفخ ايضاً |
Sobald Sie schwanger sind, werden diese hübschen Hände Anschwellen, und Sie werden ihn zu mir bringen, damit wir ihn vergrößern. | Open Subtitles | عندما تحّملين سوف تنتفخ هذه الأيادي الجميلة وحينها ستعودين إليّ لتغيّر مقاسه |
Anschwellen der Zunge, Selbstmord-Gedanken... | Open Subtitles | تورم اللسان، أفكار إنتحارية... |
- Es erklärt aber nicht das Anschwellen des Rachens. | Open Subtitles | -هذا لا يفسر تورم الحلق |
Anschwellen der Zunge, AdZ. | Open Subtitles | تورم اللسان. الـ"تي أس" |
Zwei Stunden später werden eure Zungen Anschwellen. | Open Subtitles | بعدها بساعتين ، ألسنتكم سوف تنتفخ |
Sonst wird er weiter Anschwellen. | Open Subtitles | الا اذا كنت تريدها ان تنتفخ |