ويكيبيديا

    "ansichten über" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وجهات النظر
        
    • نظره فيما
        
    Aus einer weiter angelegten Perspektive tauschten Ma und ich unsere Ansichten über die Synergien des sich herausbildenden „zentralostasiatischen Wachstumspolygons“ (CEAGPOL) aus, bestehend aus den Philippinen, Taiwan, Hongkong, Macau und den festlandschinesischen Provinzen Guangdong und Fujian sowie, irgendwann einmal, Hainan, Okinawa und Guam und den Marianen. News-Commentary ومن منظور أوسع وأشمل، تبادلت مع الرئيس ما يينج جيو وجهات النظر بشأن التعاون في إطار "مضلع النمو في وسط شرق آسيا" الناشئ، والذي يتألف من الفلبين وتايوان وهونج كونج ومكاو وإقليمي جوانجدونج وفوجيان في البر الرئيسي للصين ـ بالإضافة إلى هاينان وأوكيناوا وغوام/ماريانا في نهاية المطاف.
    LONDON – In den USA war Margaret Thatcher für Menschen eines gewissen Alters ein Superstar, und die tief gespaltenen Ansichten über sie, die im von ihr 11 Jahre lang regierten Großbritannien erkennbar sind, haben die Amerikaner überrascht. Die Briten freilich verwundert das nicht. News-Commentary لندن ــ في الولايات المتحدة، كانت مارجريت تاتشر في نظر مواطنين ينتمون إلى فئة عمرية معينة نجماً خارقاً للعادة، ولقد فوجئ الأميركيون إزاء وجهات النظر المنقسمة بشدة في بريطانيا التي حكمتها تاتشر طيلة أحد عشر عاما. ولكن البريطانيين لم يندهشوا. فمثلها كمثل توني بلير، كانت تاتشر لفترة طويلة بمثابة منتج بريطاني يتمتع بجاذبية في أسواق التصدير أكثر من تلك التي يتمتع بها في الداخل.
    Stattdessen wurde Hus Forderung nach einem „angemessenen Umgang“ seitens der USA mit der Taiwan- und Tibetfrage hervorgehoben, die Chinas „Hauptinteressen“ darstellen. Es wurde nicht einmal am Rande erwähnt, dass die beiden Regierungschefs Iran erörtert hatten; lediglich mit einer Zeile wurde berichtet, dass Ansichten über internationale Themen von gemeinsamem Interesse austauscht worden seien. News-Commentary غير أن التصريحات الصحافية الصينية لم تلمح بأي إشارة إلى هذا "التطور المفاجئ"، بل إنها شددت بدلاً من ذلك على مطالبة هو جين تاو للجانب الأميركي بالتعامل بالشكل "اللائق" مع قضيتي تايوان والتبت، أو القضيتين الأعظم أهمية بالنسبة للصين. ولم تذكر التقارير الصينية حتى أن الزعيمين ناقشا المسألة الإيرانية، باستثناء سطر واحد يقول إنهما تبادلا وجهات النظر بشأن القضايا الدولية ذات الاهتمام المشترك.
    Geithner ist ein äußerst kluger und erfahrener Beamter. Seine Ansichten über die Zukunft der Finanzmärkte werden das, was geschieht, mitgestalten. News-Commentary إن جايثنر موظف عام بالغ الذكاء ومخضرم. ولا شك أن وجهات نظره فيما يتصل بمستقبل التمويل سوف تساعد في صياغة الأحداث في هذا السياق. ولهذا السبب فإننا نتجه لا محالة نحو قدر عظيم من المتاعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد