Anwar al-Awlaki hat die Entführer vom 11. September beraten und schlief mit Prostituierten. | Open Subtitles | أنور العولقي أرسل الخاطفين في 9/11 وعاد لينام مع المومسات النفاق موجود |
Hi, Anwar. Ich habe alles. Ich will beginnen. | Open Subtitles | اهلاً أنور ، أعتقد بأنه معي كل شيء أريد ان أكمل |
Nicht jeder ist so besessen von Sex wie du, Anwar. | Open Subtitles | ليس كل الناس متهوسون للجنس مثلك يا أنور |
Oh! Er hat einen Schnurrbart. Der kleine Anwar hat einen Schnurrbart! | Open Subtitles | أوه، لقد ظهرت شواربه انور الصغير ظهرت شواربه |
Das ist noch nicht alles, was der kleine Anwar hat. | Open Subtitles | هذا لم يكن الشئ الوحيد الذي حصل عليه الصغير انور |
Erinnert sich jemand an den Weihnachts-Bombenplan? Da war ein Mann namens Anwar al-Awlaki. | TED | أي منكم يذكر حكاية قنبلة يوم الكريسماس : كان هناك رجل إسمه أنور العولقي ( الملهم لتنظيم القاعدة ). |
Die USA könnten auch vom Beispiel anderer lernen. Viele Amerikaner spendeten vor drei Jahrzehnten dem ägyptischen Präsidenten Anwar el - Sadat Beifall für seinen Mut, gegen den klaren Widerstand der großen Mehrheit der Ägypter Jerusalem zu besuchen – eine Entscheidung, die er letztendlich mit dem Leben bezahlte. | News-Commentary | ومن الممكن أن تتعلم الولايات المتحدة أيضاً من أمثلة أخرى. لقد صفق العديد من الأميركيين للرئيس المصري أنور السادات لشجاعته السياسية حين زار القدس منذ ثلاثة عقود من الزمان ـ وهو القرار الذي دفع حياته ثمناً له في نهاية الأمر ـ رغم المعارضة الشديدة من جانب أغلب المصريين. |
In Ägypten findet gegenwärtig landesweit eine hitzige Debatte über politische Reformen statt. Hauptthema ist eine Forderung aller Oppositionsparteien und bürgerlichen Gesellschaftsgruppen nach einer Novellierung der Verfassung von 1971 und nach einer Aufhebung des mittlerweile 23 Jahre andauernden Ausnahmezustandes, der unmittelbar nach der Ermordung von Anwar al-Sadat im Jahre 1981 verhängt wurde. | News-Commentary | تشهد مصر اليوم نقاشاً حامي الوطيس شمل كل فئات الأمة بشأن الإصلاح السياسي. وتتلخص القضية المركزية لهذا النقاش في مطالبة كافة أحزاب المعارضة ومؤسسات المجتمع المدني بتعديل دستور عام 1971 وإلغاء حالة الطوارئ التي دامت 23 عاماً حتى الآن والتي فُرِضَـت في أعقاب اغتيال أنور السادات في عام 1981. |
Islamisch gesinnte Politiker wie Anwar Ibrahim gewannen an Bedeutung als die Islamisierung in den Siebzigerjahren begann. Doch der Islam, für den sie warben, war nicht rückständig, stattdessen war sein Ziel, eine modernisierende Wirtschaftspolitik zu gestalten, die muslimische Empfindlichkeiten berücksichtigte. | News-Commentary | لقد برز العديد من السياسيين ذوي التوجهات الفكرية الإسلامية مثل أنور إبراهيم حين انطلق التيار الإسلامي في سبعينيات القرن العشرين. لكن الإسلام الذي روج له هؤلاء الساسة لم يكن رجعياً، بل لقد سعوا من خلاله إلى صياغة سياسة اقتصادية تحديثية تراعي المدارك والمشاعر الإسلامية. |
Man geht allgemein davon aus, dass die UMNO mit Anwar bereits Gespräche geführt hat. Die Partei braucht Anwar jetzt mehr als je zuvor, um ihre Glaubwürdigkeit wiederherzustellen. | News-Commentary | من المعتقد على نطاق واسع أن حزب المنظمة الوطنية لماليزيا الموحدة قد عقد محادثات مع أنور من قبل. فالآن وأكثر من أي وقت مضى، أصبح الحزب في حاجة إلى أنور لإعادة ترسيخ مصداقيته. ولكي يتمكن أنور من شغل منصب رئيس الوزراء فهو في حاجة إلى الحزب. |
Im Verband der UMNO und als Regierungsmitglied hätte Anwar wohl bessere Chancen, jene Reformen umzusetzen, für die er so leidenschaftlich eingetreten ist. Aber in erster Linie muss Anwar einmal in das Parlament gewählt werden. | News-Commentary | قد يتمكن أنور بفضل وجوده داخل حزب المنظمة الوطنية لماليزيا الموحدة وداخل الحكومة من تأسيس الإصلاحات الذي ظل يدافع عنها بكل حماس. ولكن قبل كل ذلك لابد وأن يتمكن أنور أولاً من العودة إلى عضوية البرلمان عن طريق الانتخابات. |
Militante Islamisten töteten den ägyptischen Friedensstifter Anwar Sadat, ein militanter Jude den angehenden Friedensstifter Jitzhak Rabin. Auf beiden Seiten haben die gewalttätigen Extremisten ihre Aktivitäten immer dann verschärft, wenn es der Mehrheit gelungen war, einem Friedensschluss näher zu kommen. | News-Commentary | لم يتورع المتطرفون على كل من الجانبين عن الاغتيالات السياسية. فقتل المتطرفون الإسلاميون أنور السادات ، صانع السلام المصري، بينما قتل أحد المتطرفين اليهود إسحاق رابين ، الرجل الذي كان قد يصبح أحد صناع السلام. |
Es war toll, dass du hier warst, Anwar. | Open Subtitles | سعدت بلقائك (أنور) # (كيب تاون) - (جنوب أفريقيا) # |
Mein Mann bei INS hat mich zurück gerufen... und er hat mir versichert, dass Anwar nie in den USA angekommen ist. | Open Subtitles | رجلي تأكد وأكد لي وطمأنني بأن (أنور) لم يدخل (أمريكا) |
hat Anwar sich jemals um eine Staatsbürgerschaft beworben? | Open Subtitles | هل (أنور) قدم طلب للحصول على الجنسية الأمريكية؟ |
Solange bis ihr Enkel Anwar El-Ibrahim ist. | Open Subtitles | إلا إذا كان آلاف طفالك هم (أنور الإبراهيم) |
Es gibt Beweise, dass Anwar Kontakt hatte... mit einer Terroristengruppe namens El-Hazim. | Open Subtitles | هناك دليل على أن (أنور) كان على اتصال بجماعة إرهابية تدعى (الحازم) |
1990 ging Anwar von Ägypten nach Amerika. | Open Subtitles | عام 1990 هو العام الذي سافر فيه (أنور) من (مصر) لـ (أمريكا) |
- Das ist verdammt Geil, Anwar. | Open Subtitles | نعم ـ هذا عظيم منك يا انور |
Anwar verhält sich komisch... | Open Subtitles | حسناً، انور يتصرف بغرابه،،، |