Obwohl ich bei diesem historischen Gipfeltreffen leider nicht anwesend sein kann, möchte ich Ihnen folgendes präsentieren, in der Hoffnung, dass unsere großen Nationen lernen mögen, miteinander in Frieden zu leben. | Open Subtitles | اشهد علي أنني لست حاضرا هذا المؤتمر التاريخي أقدم هذه في أملا |
Und Sie sagten, dass sein Anwalt während der Befragung anwesend sein kann. | Open Subtitles | وقلت أن محاميه بوسعه أن يكون حاضرا طوال مراحل الاستجواب |
Da muss gar kein Anwalt anwesend sein! | Open Subtitles | ليس المطلوب دستوريا أن يكون محام حاضرا |
Es muss ein Elternteil anwesend sein. Ich will zu meinem Sohn. | Open Subtitles | يجب أن يكون احد والديه حاضراً معه أريد أن أكون مع ولدي |
Einer von meinen Mitarbeitern oder ich muss immer anwesend sein, | Open Subtitles | خذ بالإعتبار أنه عليّ أو على أحد الموظفين لديّ أن يكون حاضراً ... |
LONDON – Liu Xiaobo, der inhaftierte chinesische Schriftsteller und Menschenrechtsaktivist, wird am 10. Dezember den Friedensnobelpreis erhalten. Zum ersten Mal in der Geschichte wird jedoch weder der Preisträger noch ein Mitglied seiner unmittelbaren Familie in Oslo anwesend sein, um den Preis entgegenzunehmen. | News-Commentary | لندن ـ في العاشر من ديسمبر/كانون الأول تُمنَح جائزة نوبل للسلام للمعارض الصيني والناشط في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان ليو شياو بو. ولكن للمرة الأولى في التاريخ لن يكون الحائز على الجائزة ولا أي من أفراد أسرته حاضراً في أوسلو لتسلم الجائزة. |
Er soll bei Assad´s Erklärung anwesend sein. | Open Subtitles | اعثرى عليه أريده حاضراً فى خطاب (أسد) |
Beim ASEAN-Gipfel wird dann viel Augenmerk darauf gelegt werden, wie Obama mit dem Machthaber Myanmars umgeht, der ebenfalls anwesend sein wird. Obama sollte für die Demokratie stehen und darauf drängen, dass bei den Wahlen, die die Junta für 2010 versprochen hat, eine saubere Abstimmung stattfindet. | News-Commentary | وإذا انتقلنا إلى رابطة دول جنوب شرق آسيا، فسوف نجد أن قدراً كبيراً من الاهتمام سوف ينصب على الكيفية التي سوف يتفاعل بها أوباما مع زعيم ميانمار، الذي سوف يكون حاضراً أيضاً. ويتعين على أوباما أن يناصر الديمقراطية وأن يساعد في الدفع نحو التأسيس لعملية تصويت نظيفة في الانتخابات التي وعد المجلس العسكري الحاكم هناك بعقدها في عام 2010. |