Ich möchte dem applaudieren, was ich als Rückgrat dieser Ermittlung betrachte. | Open Subtitles | إريد التصفيق للذى أعتبره العمود الفقرى لهذا التحقيقِ |
Du glaubst, ich kann einem Haufen Mädchen, die denken, applaudieren sei Sport, austricksen? | Open Subtitles | ألا تظن بأنني قادرة على خداع بعض الفتيات اللاتي يعتقدن بأن التصفيق رياضة؟ |
Aber noch applaudieren Sie nicht, denn etwas verschwinden zu lassen, ist nicht genug. | Open Subtitles | ولكنك لن تصفق بعد لأن اخفاء شيء ما امر يسير. |
Aber noch applaudieren Sie nicht. Denn etwas verschwinden zu lassen, ist nicht genug. | Open Subtitles | ولكنك لن تصفق بعد لأن اخفاء شيء ما امر يسير. |
Aber applaudieren wird dafür, dass er es versucht hat. | Open Subtitles | لنصفق لمجهوده الذي بذله للحفظ. |
Wir applaudieren unserer eigenen Abwesenheit. | TED | نحنُ نصفق على غياب هويّاتنا. |
Also, Bravo. applaudieren wir uns selber. | Open Subtitles | لذا، أحسنتم ولنعطي أنفسنا جولة من التصفيق |
Das Live-Publikum wurde gebeten, still durch Handzeichen zu applaudieren.] Das war ich vor fünf Jahren. | TED | طلب من الحضور التصفيق دون صوت.] ها أنا ذا منذ خمس سنوات. |
Aber versuch mal, ohne Pfoten zu applaudieren. | Open Subtitles | لكنك تحاول التصفيق وليس لديك يدين |
Ihr könnt also für mich applaudieren, dafür dass ich eure Ärsche gerettet habe. | Open Subtitles | لذا يمكنكم التصفيق لي لإنقاذ جلدكم |
applaudieren, weil sie das Diebesgesindel, | Open Subtitles | لابد من التصفيق له لأنه وضع كل اللصوص |
Die Menschen applaudieren genauso, wie sie Hitler applaudieren würden. | Open Subtitles | الجماهير صفقت بالضبط بنفس الطريقة التي كانت تصفق بها لهتلر |
applaudieren wir ihm, Herrschaften! | Open Subtitles | دعونا نصفق له بحرارة |
Da muss man applaudieren. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا أن نصفق |