Einer ist, dass alle Fachkräfte, alle Händler, Verkäufer, Inspektoren, Ingenieure, Architekten, einfach alle so denken. | TED | الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين كلهم يفكرون بنفس الطريقة. |
Ein schönes Zuhause errichten, mit einem Architekten, der ein schönes Haus designt. | TED | يبنون منازل جميله ، يجلبون المعماريين ، يصممون المنازل. |
Acht Stunden vor der Deadline, vier Architekten versuchen, dieses Gebäude rechtzeitig hinzubekommen. | TED | كما تعلمون ، ثماني ساعات قبل الموعد المحدد ، اربعة معماريين يحاولون انجاز هذا المبنى في الوقت المحدد، أليس كذلك؟ |
Er möchte gerne den Architekten treffen. Können Sie herkommen und ihn in Tel Aviv treffen?" | TED | و هو يطلب من المهندس المعماري تلبية طلبه للاجتماع به في تل أبيب؟ |
Diesen Auslöser nutzen Architekten, um emotionale Bindungen herzustellen, zu den Formen, aus denen wir unsere Gebäude bauen. | TED | هذا هو المحفز الذي يستعمله المهندسون لكي يخلقوا لديكم ذلك الرابط العاطفي مع الأشكال التي نبني بها البنايات. |
Der im westlichen Stil gehaltene Flügel eines englischen Architekten und der japanische Flügel bilden das Haupthaus. | Open Subtitles | جناح ذو تصميم غربي من إعداد مهندس معماري إنجليزي و منزل رئيسي ذو تصميم ياباني |
Nein, ich dachte so etwa, vielleicht jemand wie einen Architekten oder so was. | Open Subtitles | لا، كنت أعنى شيئاً آخر، ربما.. مثل.. مهندس معمارى أو ما يعادل هذا. |
Ich freue mich, Ihnen heute Abend den Architekten der Zukunft unseres uralten Ordens vorzustellen. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري هذه الليلة أن أقدم لكم مصمم مستقبلنا نظام مستقبلنا |
Und sie sagten: „Die Architekten, Norman, sagte immer, dass man für die Zukunft gestaltet. Wissen Sie, es schien so, als würde es uns nicht mehr kosten. | TED | وهم يقولون، أتعلم، نورمان، المعماريين كانوا دائما يذهبون للتصميم من أجل المستقبل، أتعلم، يبدو انها لا تكلفنا اكثر. |
Es ist eine große Herausforderung für Architekten und die Gesellschaft, für diese Menschen eine Lösung für das Bauproblem zu finden. | TED | حجم التحدي للمهندسين المعماريين وللمجتمع مع البناء هو إيجاد حلاً لإيواء هؤلاء الناس. |
Wir bereisten das Land, trafen uns mit Architekten und Planern. | TED | سافرنا عبر البلد التقينا بالمهندسين المعماريين والمخططين. |
Eine Gruppe Londoner Architekten betreibt jetzt eine Darknet-Seite für Leute, die sich wegen Sanierungsprojekten sorgen. | TED | اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين اللندنيين موقع شبكة مظلمة. لأجل الأشخاص الذين يقلقون بشأن مشروعات التجديد. |
Ich arbeite mit einer Gruppe anderer Architekten. | TED | أنا أعمل مع مجموعة أخرى من المهندسين المعماريين. |
Und wir fanden heraus, dass es seit den 1950ern zahlreiche Beispiele anderer Architekten gegeben hat, die das Gleiche versucht haben. | TED | وبحثنا ، منذ الخمسينات فصاعداً هناك أمثلة عديدة أخرى من المهندسين المعماريين حاولوا فعل الشيء نفسه. |
Ich dachte, dass wir als Architekten auch am Bau temporärer Unterkünfte beteiligt sein können. | TED | لذا فكرت أنه و رغم أننا مهندسين معماريين و لسنا مهندسين مدنيين إلا أنه يمكننا أن نشارك في إعادة بناء مساكن مؤقتة. |
Als Architekten werden wir ausgebildet, um Probleme zu lösen. | TED | نحن الآن كمهندسين معماريين تدربنا على حل المشاكل |
Da Vincis Skizze, die von den Schriften des römischen Architekten Vitruvius beeinflusst ist, positioniert einen Menschen in der Mitte eines Kreises und eines Quadrats. | TED | رسم ليوناردو، والذي تأثر بكتابات المهندس المعماري الروماني، فيتروفيوس، وضع رجُلا بثبات في مركز الدائرة و المربع. |
Nehmen wir den nigerianischen Architekten Kunlé Adeyemi und seine Arbeit in den Slums der Küstenmegastädte. | TED | خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى. |
experimentierten Architekten eifrig mit dem sogenannten "Brutalismus". | TED | كان المهندسون حينها منشغلين باختبار شيء يدعى العمارة الوحشية. |
Architekten möchten zum Beispiel den Prototypen eines Gebäudes herstellen. | TED | مثلا, المهندسين يريدون صنع منتج بدئي للمباني |
Im ganzen County gibt es keinen einzigen lizenzierten Architekten. | TED | لا يوجد معماري واحد مرخص في كامل المقاطعة. |
Dann fand ich eine Open-Source-Datei von einem Architekten, der das perfekte Muster entwarf. | TED | وعندها وجدت ملفًا مفتوح المصدر كتبه مهندس معماري صمم نمطًا أحببته. |
Ihr dürft glücklich sein, ihr kamt mit einem Architekten her. | Open Subtitles | أنتم محظوظون أنكم أتيتم هنا مع مهندس معمارى |
Es gibt diese bekannte Architektur-Geschichte über einen Architekten, der eine Bücherei entworfen hat. | Open Subtitles | ـ المعذرة؟ هناك قصة معمارية مشهورة حول مصمم قام بتصميم مكتبة ، وقد كانت مثالية |
Anwälte aus Frankreich, Ingenieure aus Deutschland, Architekten aus Holland und jetzt natürlich auch Soldaten aus Amerika. | Open Subtitles | محامون من فرنسا مهندسون من المانيا مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا |
Ich kann immer einen Architekten brauchen. - Das wäre großartig, Herr Tyberghein. | Open Subtitles | ربما بامكاننا ان نعقد صفقة انا دائما بحاجة لمعماري |
- Wir sind Architekten aus dem Süden. | Open Subtitles | -نحن مهندسان من الجنوب |
Sie werden nie sehen wie Architekten und Designer Ihnen ihre echte Welt zeigen. | TED | لم تروا مسبقاً مهندسي عمارة أو مصممين يعرضون عالمهم الحقيقي |
Wir arbeiten mit Experten aus der Bodenforschung, Verwesungsforschung, der alternativen Bestattungsbranche, und mit Juristen und Architekten. | TED | قمنا بالشراكة والتعاون مع خبراء في علم التربة، التحلّل، رعاية الموتى البديلة، القانون، والهندسة المعمارية. |