ويكيبيديا

    "areal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المنطقة
        
    Suchen wir nun das besprochene Areal der Gesichtserkennung, das auf Bilder wie diese reagiert. TED لنبحث عن تلك المنطقة التي تحدّثت عنها التي تستجيب لصور من هذا النوع.
    Wenn man das weiße Areal aufnimmt, bekäme man die Figur unten. TED لو أمكنك أخذ المنطقة البيضاء ستبدو مثل الرقم الذي بالأسفل.
    - Weil die Navy das Areal räumt. Denken Sie lieber gut nach. Open Subtitles أنها البحرية تقوم بإخلاء المنطقة عليك ان تفكر ملياً بما تفعلونهُ
    Um sicherzugehen, dass dieses Areal auf Gesichtserkennung spezialisiert ist, mussten wir alle anderen Hypothesen ausschließen. TED الطريقة الوحيدة للتأكد أنّ تلك المنطقة مسؤولة فقط عن تمييز الوجوه هي عبر دحض تلك الافتراضات.
    Die Ärzte baten ihn um sein Einverständnis und fragten ihn, was er fühlte, wenn dieses Areal elektrisch stimuliert wurde. TED إذن وبموافقة المريض، سأله الأطباء عمّا حدث عندما قاموا بتحفيز تلك المنطقة من الدماغ.
    Paß auf, daß du in dem Areal bleibst, das ich dir gezeigt habe. Open Subtitles تأكدي أن تبقي في المنطقة التي أريتها لكِ.
    Sergeant Bayona durchsuchte das Areal und konnte einen Verdächtigen gefangennehmen. Open Subtitles الرقيب بايونا استكشف المنطقة وألقى القبض على مشتبه فيه
    Sergeant Bayona durchsuchte das Areal und konnte einen Verdächtigen gefangennehmen. Open Subtitles الرقيب بايونا استكشف المنطقة وألقى القبض على مشتبه فيه
    Das Areal umfasst 12 ha und wird eine der ersten Adressen Londons. Open Subtitles المنطقة ستغطي اثنا عشر فدان وستكون واحدة من أفخم مناطق لندن السكنية
    Das Areal, in dem du bist, - ist das Eindämmungsgebäude. Open Subtitles ، المنطقة التي أنت موجود بها مبنى الاحتواء
    Es muss einen Weg geben! Wir müssten das beschädigte Areal aus Ihrem Cingulum entfernen, aber es ist Open Subtitles يجب أن نزيل المنطقة المتضرّرة من التلفيف الحزامي
    Wenn Areal 3 nicht bald fertig ist, überlebt ihr nicht mehr lange. Open Subtitles إذا المنطقة 3 لا تتطور يكون من الصعب البقاء على قيد الحياة هنا
    Die Jungs und ich werden als Areal überprüfen wo diese Schüsse fielen. Open Subtitles أنا والرجال سنتفقد المنطقة حيث أطلق النار
    Damit... hoffe ich, das Areal in Mr. Cartons Hirn zu finden, das vom Morphium stimuliert wird. Open Subtitles ، بإستخدامه " آمل إيجاد المنطقة من مخ السيد " كارتون التي يتم تحفيزها بالمورفين
    Ich will, dass alle Einheiten, jeder Uniformierte, jeder Detective sofort dieses Areal durchkämmen. Open Subtitles أريد كل الوحدات والشرطيين وكل محقق أن يمشطوا تلك المنطقة فوراً
    Ruf die Kameras in diesem Areal auf, Autobahnen, Street View, Brücken, alles. Open Subtitles أفتح الكاميرات الموجودة في تلك المنطقة كاميرات الطريق السريع، الجسور، أي شيء
    Wenn ich Sie traurig mache, indem ich Sie zum Beispiel an einen Elternteil kurz vor seinem Tod erinnere, oder an einen Freund kurz vor seinem Tod, leuchtet dieses Areal im Gehirn auf. TED إن جعلت أحدكم حزين، مثلاً، أجعلكم تتذكرون آخر مرة رأيتم بها والدكم أو والدتكم قبل أن يتوفوا أو صديق قبل أن يتوفى هذه المنطقة في الدماغ تضيء
    Wir sind in der Lage, das Areal 25 auf ein normaleres Niveau zu senken, und die Frontallappen unseres Gehirns zu reaktivieren. Und wir können in der Tat bei Patienten mit schwerer Depression auffallende Ergebnisse beobachten. TED أستطعنا أن نثبط المنطقة رقم 25 إلى مستوى نشاط طبيعي أكثر و استطعنا إعادة تشغيل الفصوص الأمامية من الدماغ و بالفعل نحن نرى ننائج جداً مذهلة في هؤلاء المرضى الذين يعانون من اكتئاب قاسٍ
    Es zeigt dieses Areal hier, diesen kleinen Klecks -- so groß wie eine Olive -- auf der Unterseite meines Gehirns und liegt ungefähr 2,5 cm geradeaus von da. TED وهي ترينا أنّ المنطقة هنا تماما تلك النقطة الصغيرة في حجم حبة زيتون تقريبا وهي في أسفل سطح دماغي بعيدة إنشا واحدا تقريبا عن هنا
    Und wie Sie hinter mir sehen, wurde das ganze Areal abgesperrt. Open Subtitles كما ترون خلفي المنطقة المجاورة أُغلقتْ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد