Dafür haben wir das FBI und die Polizei. Wir wollen keine Armee in Brooklyn. | Open Subtitles | لهذا لدينا مكتب تحقيقات فيدرالي وقوة شرطة نحن لا نحتاج إلى جيش في بروكلين |
MitdenneuenKampf-Droiden, die wir für Euch gebaut haben... werdet Ihr die beste Armee in der Galaxis haben. | Open Subtitles | بفضل الآليين الجدد الذين صنعناهم لأجلك سيكون لديك أفضل جيش في المجرة |
Er züchtet eine Armee in den Verliesen lsengards. | Open Subtitles | 'إنه يعد جيش في كهوف 'أيزنجارد |
Pascha Ahmet, eilt von dannen und überwacht die Armee in Edirne. | Open Subtitles | "أحمد باشا"، انطلق بسرعة وأشرف على حشد الجيش في "أدرنة" |
Innerhalb von 15 Minuten, nachdem das Gesicht des Generals von den Bildschirmen ausgeblendet wurde, erklärten 40 Einheiten der Armee in Algerien ihre Loyalität. Die Männer an den Barrikaden wurden überredet, ihre Bollwerke zu verlassen, die Anführer wurden entweder verhaftet oder entkamen nach Spanien. | News-Commentary | وفي غضون خمس عشرة دقيقة من اختفاء وجه الجنرال من على الشاشة، أعلنت أربعين وحدة من وحدات الجيش في الجزائر ولاءها له. وتم إقناع الرجال عند المتاريس بترك معاقلهم؛ أما قادة التمرد فإما اعتقلوا أو فروا إلى أسبانيا. |
Während wir darauf warten, teilen wir die Armee in kleinere Truppen auf, die die Briten schwerer verfolgen können. | Open Subtitles | بينما ننتظر وصولها نقسم الجيش إلى وحدات أصغر فنصعب الأمر على البريطانيين في تتبعنا |
Man munkelt von einer Armee in der Stadt. | Open Subtitles | ثمة أخبار عن وجود جيش في المدينة |
Er züchtet eine Armee in den Verliesen Isengarts heran. | Open Subtitles | "إنه يعد جيش في كهوف "أيزنجارد |
Ihr verfügt über die zweitgrößte Armee in ganz Westeros. | Open Subtitles | لديك ثاني أكبر جيش في ويستروس |
Sie haben eine Flotte und eine Armee in Beamfleot. | Open Subtitles | لديهم أسطول في (بيمفليوت) لديهم جيش في (بيمفليوت) |
Ihr habt die zweitgrößte Armee in Westeros. | Open Subtitles | لديكِ ثاني أقوى جيش في "ويستروس"... |
Wenn die pakistanische Regierung und ihre Freunde nicht akzeptieren, dass dieses humanitäre Elend vermeidbar war, wird sich, wenn sich die Maßnahmen der Armee in Wasiristan und anderen Teilen des Landes weiter zuspitzen, eine Kette ähnlicher Katastrophen ereignen. | News-Commentary | وإذا لم تتقبل حكومة باكستان وأصدقاؤها حقيقة أن هذه المعاناة الإنسانية كان من الممكن منعها فإن سلسلة من الكوارث المماثلة سوف تقع لا محالة، مع ارتفاع حدة الأعمال العسكرية التي يقوم بها الجيش في وزيرستان وغيرها من مناطق البلاد. |
Zwei Söldner, ein Franzose und ein Argentinier, wurden getötet bei einer Konfrontation mit der Armee in der als Vaca Guzmán bekannten Zone. | Open Subtitles | # إثنين من المرتزقة, وفرنسي # # و أرجنتيني, قد قُـتلوا... #... # عندمـا واجههم الجيش في # # منطقة تُدعى فـاكا كوزمـان #. |