ويكيبيديا

    "arterien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشرايين
        
    • شرايين
        
    • شراييني
        
    • شرايينه
        
    • الدموية
        
    • شرايينك
        
    • الشريان
        
    • الشريانين
        
    • الأوردة
        
    • أوردته
        
    Es wäre schrecklich gefährlich. Man könnte in den Arterien angegriffen werden von weißen Blutkörperchen. TED كانت خطيرة للغاية قد يتم مهاجمتك من قبل خلايا الدم البيضاء في الشرايين
    Nach zwölf Jahren flaut die aktive Infektion ab... außer in den Arterien in seinem Gehirn, wo es sich vor unseren Tests verstecken könnte. Open Subtitles بعد 12 عاما الالتهاب النشط كان سيضعف جدا في كل مكان باستثناء الشرايين و الدماغ حيث يستطيع ان يختبئ من فحوصنا
    Das ist kein fetter Kerl, der verstopfte Arterien und ein geschwollenes Herz hat. Open Subtitles إنه ليس رجلاً سميناً لديه شرايين مليئة بتشوهات سطحية و قلب متورم
    Unsere Arterien können verkalken. Unsere Gehirne können mit Plaque verkleben, und wir kriegen Alzheimer. TED شرايين الدم لدينا بإمكانها أن تنسد. أدمغتنا بإمكانها أن تتحول إلى مادة تشبه الجيلي، و سنصاب بمرض ألزهايمر.
    Ich möchte zwei Eier, extra hart. Ich weiß, schadet den Arterien. Es ist hart, Unsitten aufzugeben. Open Subtitles أريد بيضتين، البيض يتعب شراييني ولكن يصعب التخلّص من العادات القديمة
    Aber die können Ebenso ein Ergebnis durch das zusammenwachsen von Arterien und Venen sein. Open Subtitles و لكن قد تكون أيضاً نتيجة إندماج شرايينه و أوردته سوياً
    Indem Sie seine Arterien mit Süßem verstopfen? Open Subtitles أظن إدخال الدهون في دورته الدموية يعد أمراً لطيفاً
    Sind Ihr Kopf oder Ihre Arterien härter, Sir Wilfrid? Open Subtitles سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟
    Nerven sind gelb, Arterien rot, Venen blau. TED الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر و الأوردة بالأزرق
    Sie sehen den Vorhof und die Herzkammer, wie das Blut in unsere Arterien und Venen fließt. TED تستطيع أن ترى الأذين والبطينين و، كيف يتدفق الدم في الشرايين والأوردة لدينا.
    Einige könnten eines Tages unseren Körper auf alle Arten von Krankheiten untersuchen und auf dem Weg verstopfte Arterien befreien. TED مثلًا قد تستطيع بعض هذه الآلات حراسة أجسادنا من الأمراض وفتح انسدادات الشرايين.
    Chirurgen konnten lernen wie man Kaiserschnitte routinemäßig und sicher durchführt, verstopfte Arterien öffnet, eine beschädigte Leber oder Niere austauscht und viele andere lebensrettende Operationen durchführt. TED الجراحين تعلموا كيفية أداء الجراحة القيصرية بشكل روتيني وآمن، وإعادة فتح الشرايين المسدودة، استبدال الكبد والكلى التالفة، وغيرها الكثير من العمليات المنقذة للحياة.
    Dass diese verstopften Arterien oben links nach nur einem Jahr messbar weniger verstopft sind. TED تلك الشرايين المسدودة في أعلى يسار الشاشة بعد سنة واحدة أصبح أقل إنسداداً بشكل ملحوظ
    Das ist eine der Arterien, die das Herz versorgt, eine der Hauptarterien, und hier können Sie die Verengung sehen. TED هذا أحد الشرايين الرئيسية المسؤوله عن تغذية القلب, يمكننا أن نرى التضيق هنا.
    Und hier sitzt Senator Finistirre, dessen Bundesstaat die Arterien der Nation mit Käse aus Vermont verstopft. Open Subtitles ويجيء هنا السيناتور فينيستر، الذي في حالته الرفيعة، آسف لقول ذلك عرقلة شرايين الأمة بجبن جبن تشادر فيرمونت.
    Der Test wird uns zeigen, welche Arterien betroffen sind, damit wir helfen können. Open Subtitles سيعرفنا الفحص أية شرايين تأثرت كي نعالجها
    hat keine wichtigen Nerven oder Arterien getroffen, also wird es ihm gut gehen. Fleischwunde? Open Subtitles بخير سيكون لذا رئيسية, شرايين أو أعصاب أي تصب ولم
    Bei meinen Arterien muss ich aufs Cholesterin achten. Open Subtitles علي أن أنتبه على الكوريسترول بسبب شراييني
    Ich will jetzt nur eine Flasche Pinot aufmachen und meine Arterien mit frittiertem Hähnchen blockieren. Open Subtitles أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي
    Macht einen Ultraschall seiner Halsschlagader. Schauen wir mal ob seine Arterien verklumpt sind. Open Subtitles افحصوا شريانه السباتي بالموجات الصوتيّة وانظروا إن كانت شرايينه مسدودة
    Wir haben die Arterien und die Venen verbunden,... aber wir müssen noch die Zirkulation prüfen... bevor wir weitermachen. Open Subtitles أعدنا وصل الأوردة والشرايين ولكن نحتاج لأن نتأكد من الدورة الدموية قبل أن نكمل
    Aber ich muss arbeiten und habe keine Zeit, noch mal ins Krankenhaus zu preschen, weil Sie mit Ihrem Qualm Ihre verseuchten Arterien weiter verstopfen! Open Subtitles ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
    Also führten wir einen intrakoronalen Ultraschall durch, bei dem man Arterien mit Schallwellen von innen untersucht. TED فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج.
    Natürlich habe ich auf anomale Gefäßversorgung überprüft, und natürlich habe ich beide Arterien abgeklemmt. Open Subtitles بالطبع تحققت من الأوعية الدموية الغيرسوية وبالطبع قصصت كلا الشريانين
    Sie nehmen eine Sichelform an, und verursachen Stau in den Arterien. Open Subtitles فى الواقع تقوم بعمل نوع ما من الزحام داخل الأوردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد