Es wäre schrecklich gefährlich. Man könnte in den Arterien angegriffen werden von weißen Blutkörperchen. | TED | كانت خطيرة للغاية قد يتم مهاجمتك من قبل خلايا الدم البيضاء في الشرايين |
Nach zwölf Jahren flaut die aktive Infektion ab... außer in den Arterien in seinem Gehirn, wo es sich vor unseren Tests verstecken könnte. | Open Subtitles | بعد 12 عاما الالتهاب النشط كان سيضعف جدا في كل مكان باستثناء الشرايين و الدماغ حيث يستطيع ان يختبئ من فحوصنا |
Das ist kein fetter Kerl, der verstopfte Arterien und ein geschwollenes Herz hat. | Open Subtitles | إنه ليس رجلاً سميناً لديه شرايين مليئة بتشوهات سطحية و قلب متورم |
Unsere Arterien können verkalken. Unsere Gehirne können mit Plaque verkleben, und wir kriegen Alzheimer. | TED | شرايين الدم لدينا بإمكانها أن تنسد. أدمغتنا بإمكانها أن تتحول إلى مادة تشبه الجيلي، و سنصاب بمرض ألزهايمر. |
Ich möchte zwei Eier, extra hart. Ich weiß, schadet den Arterien. Es ist hart, Unsitten aufzugeben. | Open Subtitles | أريد بيضتين، البيض يتعب شراييني ولكن يصعب التخلّص من العادات القديمة |
Aber die können Ebenso ein Ergebnis durch das zusammenwachsen von Arterien und Venen sein. | Open Subtitles | و لكن قد تكون أيضاً نتيجة إندماج شرايينه و أوردته سوياً |
Indem Sie seine Arterien mit Süßem verstopfen? | Open Subtitles | أظن إدخال الدهون في دورته الدموية يعد أمراً لطيفاً |
Sind Ihr Kopf oder Ihre Arterien härter, Sir Wilfrid? | Open Subtitles | سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟ |
Nerven sind gelb, Arterien rot, Venen blau. | TED | الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر و الأوردة بالأزرق |
Sie sehen den Vorhof und die Herzkammer, wie das Blut in unsere Arterien und Venen fließt. | TED | تستطيع أن ترى الأذين والبطينين و، كيف يتدفق الدم في الشرايين والأوردة لدينا. |
Einige könnten eines Tages unseren Körper auf alle Arten von Krankheiten untersuchen und auf dem Weg verstopfte Arterien befreien. | TED | مثلًا قد تستطيع بعض هذه الآلات حراسة أجسادنا من الأمراض وفتح انسدادات الشرايين. |
Chirurgen konnten lernen wie man Kaiserschnitte routinemäßig und sicher durchführt, verstopfte Arterien öffnet, eine beschädigte Leber oder Niere austauscht und viele andere lebensrettende Operationen durchführt. | TED | الجراحين تعلموا كيفية أداء الجراحة القيصرية بشكل روتيني وآمن، وإعادة فتح الشرايين المسدودة، استبدال الكبد والكلى التالفة، وغيرها الكثير من العمليات المنقذة للحياة. |
Dass diese verstopften Arterien oben links nach nur einem Jahr messbar weniger verstopft sind. | TED | تلك الشرايين المسدودة في أعلى يسار الشاشة بعد سنة واحدة أصبح أقل إنسداداً بشكل ملحوظ |
Das ist eine der Arterien, die das Herz versorgt, eine der Hauptarterien, und hier können Sie die Verengung sehen. | TED | هذا أحد الشرايين الرئيسية المسؤوله عن تغذية القلب, يمكننا أن نرى التضيق هنا. |
Und hier sitzt Senator Finistirre, dessen Bundesstaat die Arterien der Nation mit Käse aus Vermont verstopft. | Open Subtitles | ويجيء هنا السيناتور فينيستر، الذي في حالته الرفيعة، آسف لقول ذلك عرقلة شرايين الأمة بجبن جبن تشادر فيرمونت. |
Der Test wird uns zeigen, welche Arterien betroffen sind, damit wir helfen können. | Open Subtitles | سيعرفنا الفحص أية شرايين تأثرت كي نعالجها |
hat keine wichtigen Nerven oder Arterien getroffen, also wird es ihm gut gehen. Fleischwunde? | Open Subtitles | بخير سيكون لذا رئيسية, شرايين أو أعصاب أي تصب ولم |
Bei meinen Arterien muss ich aufs Cholesterin achten. | Open Subtitles | علي أن أنتبه على الكوريسترول بسبب شراييني |
Ich will jetzt nur eine Flasche Pinot aufmachen und meine Arterien mit frittiertem Hähnchen blockieren. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي |
Macht einen Ultraschall seiner Halsschlagader. Schauen wir mal ob seine Arterien verklumpt sind. | Open Subtitles | افحصوا شريانه السباتي بالموجات الصوتيّة وانظروا إن كانت شرايينه مسدودة |
Wir haben die Arterien und die Venen verbunden,... aber wir müssen noch die Zirkulation prüfen... bevor wir weitermachen. | Open Subtitles | أعدنا وصل الأوردة والشرايين ولكن نحتاج لأن نتأكد من الدورة الدموية قبل أن نكمل |
Aber ich muss arbeiten und habe keine Zeit, noch mal ins Krankenhaus zu preschen, weil Sie mit Ihrem Qualm Ihre verseuchten Arterien weiter verstopfen! | Open Subtitles | ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان |
Also führten wir einen intrakoronalen Ultraschall durch, bei dem man Arterien mit Schallwellen von innen untersucht. | TED | فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج. |
Natürlich habe ich auf anomale Gefäßversorgung überprüft, und natürlich habe ich beide Arterien abgeklemmt. | Open Subtitles | بالطبع تحققت من الأوعية الدموية الغيرسوية وبالطبع قصصت كلا الشريانين |
Sie nehmen eine Sichelform an, und verursachen Stau in den Arterien. | Open Subtitles | فى الواقع تقوم بعمل نوع ما من الزحام داخل الأوردة |