Bei deiner Suche nach den Assassinen musst du zum Gefäß werden. | Open Subtitles | إذا كنت تسعى للعثور على القتلة ستحتاج لأن تصبح الوعاء |
Seine haben wir 500 Jahre zurückverfolgt, zur Bruderschaft der Assassinen. | Open Subtitles | لقد تتبعنا إعادته الى 500 عام لأخوية القتلة |
Assassinen und Templer bekriegen sich seit Jahrhunderten. | Open Subtitles | القتلة وفرسان الهيكل هم في حالة حرب منذ قرون |
"Wenn wir den freien Willen ausmerzen, merzen wir die Assassinen aus, den Krebs, der unsere Gesellschaft Jahrhunderte bedrohte." | Open Subtitles | على القتلة المفهوم الذي عرّض المجتمع للخطر لعدة قرون |
Seine haben wir 500 Jahre zurückverfolgt, zur Bruderschaft der Assassinen. | Open Subtitles | لقد تعقبنا أثره لـ 500 عام ويرجع إلى جماعة القتلة |
Assassinen und Templer bekriegen sich seit Jahrhunderten. | Open Subtitles | القتلة وفرسان المعبد في حالة حرب منذُ قرون |
Wir arbeiten im Dunkeln, um dem Licht zu dienen. Wir sind Assassinen. | Open Subtitles | نحن نعمل في الظلام لخدمة النور - نحن القتلة المغتالون - |
"Wenn wir den freien Willen ausmerzen, merzen wir die Assassinen aus, den Krebs, der unsere Gesellschaft Jahrhunderte bedrohte." | Open Subtitles | لو قضينا على الإرادة الحرة، سنقضي على القتلة ذلك الوباء الذي ظل يهدد مجتمعنا لعدة قرون |
Als ich im Bund der Assassinen war, war das Versagen bei einem Anschlag unverzeihlich, | Open Subtitles | ''عندما كنت في ''إتحاد القتلة لم يوجد تسامح في فشل إتمام مهمة |
Also, entweder komme ich mit, oder wir finden heraus, ob die Time Master genauso gut Kämpfer ausbilden, wie der Bund der Assassinen. | Open Subtitles | لذا إما أن أرافقكم أو نتبين ما إذا كان سادة الزمان مهرة بتعليم رجالهم فنون ''القتال بقدر ''إتحاد القتلة |
- Die Liste von jedem Mitglied des Bundes der Assassinen seit der Erfindung des schreiben 3200 v.C. | Open Subtitles | قائمة بكل أعضاء ''إتحاد القتلة'' منذ اختراع الكتابة عام 3200 قبل الميلاد |
- Sagt jemand der zwei Touren Bund der Assassinen hinter sich hat und einem Blutrausch verfallen war. | Open Subtitles | مثل امرأة عملت مرتين مع إتحاد القتلة'' وعانت من نهم الدم بداخلها'' |
Zwei frühere Mitglieder der Liga der Assassinen gegen einen Speedster. | Open Subtitles | عضوان سابقان من اتحاد القتلة ضد فائق السرعة. |
Wer dort von Assassinen sprach, war so gut wie tot, denn die Assassinen lebten. | Open Subtitles | وكان واضحاً أن الذين .."تحدثوا عن "الحشاشين كانوا يعرضون رؤوسهم لهؤلاء القتلة الذين هم على قيد الحياة كثيراً |
Falls Meister Polo recht hat... spüre die Assassinen auf, bestätige dass Song beteiligt sind. | Open Subtitles | ..إذا السيد (بولو) على حق تعقب القتلة وأكِّد تواطؤ مُتمردي (سونج) من عدمه |
Aguilar ist den Assassinen beigetreten. | Open Subtitles | تولى اجيلار على عاتقه قضية القتلة |
Weißt du, woher der Name der Assassinen stammt? | Open Subtitles | هل تعرف كيف سُميّ القتلة بهذا الأسم "أساسن" |
Schlampig. Der Bund der Assassinen wäre beschämt. | Open Subtitles | فاشلة، لشعر ''إتحاد القتلة'' بالعار |
Und als früheres Mitglied des Bundes der Assassinen, lautet die erste Regel, wenn du angegriffen wirst, bleib in Bewegung. | Open Subtitles | -''وبصفتي عضوة سابقة بـ''إتحاد القتلة فإن أول قاعدة على من يهاجم الالتزام بها، هي مواصلة التحرك |
Sara Lance, Ex-Mitglied der Liga der Assassinen, | Open Subtitles | "سارّة لانس، عضوة سابقة في اتّحاد القتلة" |