Sag, dass sie den Ausbildern nicht zuhört, wenn sie wichtige Informationen über die Assistenzärzte haben. | Open Subtitles | اكتب أنّها لا تستمعُ إلى المقيمين حين يأتونها بمعلوماتٍ هامّةٍ عن المستجدّين |
Ich denke, wenn sie in meine Akte sehen, werden sie sehen, dass ich kaum... schriftlich Meldung über meine Assistenzärzte gebe. | Open Subtitles | ملفي من تحققت لو بأنك أعتقد أعطي ما نادراً بأنني فستجد المقيمين أطبائي بشأن رسمية مراجعة |
Falls es euch entgangen ist, diese Klinik ist voller bescheuerter Assistenzärzte, und Überraschung: | Open Subtitles | لدينا مستشفى واحد مليء بالقردة المتدربين |
Aber wir verhätschelten die Assistenzärzte nicht. | Open Subtitles | مع ذلك، إنه ليس مثل أننا لم نبقي الأطباء المتدربين على أصابع أقدامهم |
Ja, nun, wir sind auch nicht mehr dieselben wie damals als Assistenzärzte. | Open Subtitles | أجل، نحن لسنا كما كنّا ونحن متدربين أيضا. |
Okay, das Zimmer der Assistenzärzte braucht eine neue Couch. | Open Subtitles | حسنا, إستراحة المقيمين تحتاج إلى أريكة جديدة. |
Denn ich brauche eine komplett neue Abordnung Assistenzärzte. | Open Subtitles | لأنني في حاجة لمجموعة جديدة من المقيمين. |
Du überprüfst deine Arbeit doppelt, und die Arbeit deiner Assistenzärzte, wenn es soweit ist, denn sonst, wirst du wich ich enden... ich gehe da rein und entschuldige mit bei einer Familie, die mich hasst, | Open Subtitles | ستبدأ في التحقق مرتين من عملك، ومن عمل المقيمين لديك عندما يحين ذلك الوقت، لأنه إن لم تفعل ذلك، ستكون مثلي، |
Weißt du, ich dachte ich würde verschwitzte und ängstliche Assistenzärzte anstarren. | Open Subtitles | تعلمين، فكرت في قضاء اليوم بأكمله وأنا أحدق في المقيمين المتعرقين والقلقين. |
Wenn ich meine talentierten Assistenzärzte und meinen Top-Neurochirurg verliere, hätte ich gerne früher als später eine Entscheidung. | Open Subtitles | إن كنت سأخسر أحد أفضل المقيمين لدي ورئيس قسم العصبية، فسأرغب في معرفة القرار عاجلا قبل آجل. |
Einer unserer chirurgischen Assistenzärzte hat eine offizielle Beschwerde bei der Personalabteilung eingereicht. | Open Subtitles | أحد المقيمين في قسم الجراحة تقدّم بشكوى رسمية للموارد البشرية. |
Als jemand, der viele Assistenzärzte kommen und gehen sehen hat,... aber sehr sehr wenige mit deinem Potential,... | Open Subtitles | كشخص رأى العديد من الأطباء المتدربين يأتون ويذهبون .. ولكنالقلةالقليلةمنهم بإمكانياتكإمكانياتكِ. |
Wie wäre es, wenn wir darüber reden, welchen lausigen Job ihr macht, wie ihr diese schlampigen Assistenzärzte ausbildet. | Open Subtitles | مارأيك أن نتحدث عن العمل القذر الذي تقومون به بتعليم أولئك المتدربين المخيفين؟ |
Ich habe eine Armee Assistenzärzte die... die etwas brauchen... | Open Subtitles | ولدي جيش من المتدربين الذين يمكنهم الإستفادة... الذين يحتاجون بعض... |
Wir haben das gleiche mit Dr. Bailey gemacht als wir Assistenzärzte waren. Visite, einen Dummy behandeln, früh Mittagessen,... dann zurück an die Arbeit. | Open Subtitles | حين كنّا متدربين نتناوب في معالجة الدمى |
Ihr Leute bildet schlampige Assistenzärzte aus. | Open Subtitles | أنت ياقوم تدربون متدربين قذرين. |
Assistenzärzte sind in diesem Krankenhaus wie sexuelle Katzenminze. | Open Subtitles | المتدربون يشبهون المثير الجنسي في هذه المستشفى. |
Dr. Minnick ist jetzt die Leiterin der Assistenzärzte... Punkt. | Open Subtitles | الدكتورة "مينيك" هي رئيسة برنامج الإقامة الطبي الآن ... |
Wir versuchen zu entscheiden, welchen der Assistenzärzte wir George geben sollen vor uns. | Open Subtitles | -نحن نحاول أن نختار أحد مستجدّينا لنعطيه لـ(جورج ) -أمامنا |
Ich meine, wir waren alle mal Assistenzärzte, oder? | Open Subtitles | أعني ، نحن كُنا أطباء مقيمين ، صحيح ؟ |
Wie auch immer, ihr Assistenzärzte seid die Zukunft des Krankenhauses, wenn ihr allerdings keine Patienten behandelt, werdet ihr nichts lernen. | Open Subtitles | بعض النظر, أنتم المستجدون مستقبل هذه المستشفى إذا لم تعالجوا المرضى, لن تتعلموا أبدا |