ويكيبيديا

    "asyl gewährt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حق اللجوء
        
    • أو استجابت لطلب اللجوء لأشخاص
        
    Sie haben ihm hier in Mexiko Asyl gewährt. Open Subtitles ولقد وفر له حق اللجوء هنا في مكسيكو
    Juliana Crain wurde Asyl gewährt hier im Reich. Open Subtitles مُنِحت حق اللجوء هنا في الرايخ.
    (Lachen) Der Fund wurde als familiere Rückversicherung hinterlegt, in einer sicheren, verlässlichen Sicherheitsfirma in Dakar, Senegal, wo man mir vor Kurzem erst zeitweiliges Asyl gewährt hatte. TED (ضحك) المبلغ تم ايداعه كتأمين للعائلة، في خزينة، شركة حماية معتمدة في داكار، السنغال، حيث اعطيت حق اللجوء السياسي المؤقت فقط.
    Die Snowden-Affäre hat jeder Illusion des Vertrauens zwischen den Staats- und Regierungschefs – und auch ihrer Kompetenz – den Boden entzogen. Und da der russische Präsident Wladimir Putin Snowden für ein Jahr Asyl gewährt hat, sitzt dieser beim diesjährigen Gipfel in St. Petersburg, dessen Gastgeber Putin ist, quasi mit am Tisch. News-Commentary الواقع أن النتائج الحقيقية لقمة لندن تسببت بالفعل في التحرر من وهم عملية مجموعة العشرين على نطاق واسع. وقد نسفت مسألة سنودن أي وهم حول الثقة المتبادلة بين الزعماء ــ وأيضاً حول كفاءة وأهلية هؤلاء الزعماء. وبمنح سنودن حق اللجوء السياسي لمدة عام فإن فلاديمير بوتن يكون بهذا قد وضع مفجر القنابل بجانبه عندما يستضيف قمة هذا العام في سانت بطرسبرج.
    Am Schicksal derer, die beim Versuch, das Mittelmeer zu überqueren, sterben, trägt die Politik der EU und ihrer Mitgliedstaaten die Schuld. Der Versuch, Flüchtlinge fernzuhalten, hat die Anzahl derer, denen in Europa Asyl gewährt wurde, nicht verringert. News-Commentary إن السياسات التي وضعها الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء مسؤولة مسؤولية مباشرة عن محنة هؤلاء الذين يموتون وهم يحاولون عبور المتوسط. فلم تنجح الجهود الرامية إلى إثناء اللاجئين عن محاولة الوصول إلى جنوب القارة في تقليل أعداد الأشخاص الذين يُمنحون حق اللجوء في أوروبا، بل إنها جعلت عملية منح وضع اللجوء أكثر عشوائية وخطورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد